Записки з ономастики
Постійне посилання зібрання
Галузь і проблематика: висвітлення питань теорії та розкриття джерельної бази досліджень української та загальної ономастики, зокрема літературної
Повні тексти видання доступні на сайті Нб за посиланням:
http://lib.onu.edu.ua/zapiski-z-onomastiki/
Переглянути
Перегляд Записки з ономастики за Автор "Golubenko, Lidiia M."
Зараз показуємо 1 - 6 з 6
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Problematics of cognitive onomastics(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2015) Karpenko, Olena Yu.; Golubenko, Lidiia M.; Карпенко, Олена Юріївна; Голубенко, Лідія Миколаївна; Карпенко, Елена Юрьевна; Голубенко, Лидия НиколаевнаThe objective of this article is systematization of the theoretical premises of cognitive onomastics, so it is aimed at specification of the corresponding terminological apparatus as well as certain basic notions. The object of the investigation embraces mental being of proper names, while its subject — organization of onymic concepts in the mental lexicon of man. Proper names exist in the language, while the language exists in the heads of human beings, in their mental lexicons, and emerges as speech in communicative acts. What onymic entities exist in mental lexicon and in what forms — that is the main problem of cognitive onomastics, which makes it a com-pletely new trend in the study of proper names. Entering mental lexicon, due to the processes of conceptualization and categorization, onyms transform into concepts and find their place, formingframes and subframes. Onymic concepts, understood as the unit of information storage, may exist in two forms: active and passive, the former being actualized in the process of their immediate employment in communication, while the latter is applied to the concepts, which are not in the immediate use, only stored in memory depository in the form of embryos of thought. Onymic concepts are connected with other elements of mental lexicon as their organizers, optimizing the functioning of mental lexicon and increasing its effectiveness. Future trends of this research should be aimed at widening of the repertory of the investigated languages in order to establish common and distinctive features of the onymic fragments in the ethnic conceptual and verbal images of the world.Документ Денотатно-номінативна класифікація англомовних пезонімів(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2018) Карпенко, Максим Юрійович; Голубенко, Лідія Миколаївна; Варбанець, Тетяна Вікторівна; Карпенко, Максим Юрьевич; Голубенко, Лидия Николаевна; Варбанец, Татьяна Викторовна; Karpenko, Maksym Yu.; Golubenko, Lidiia M.; Varbanets, Tatyana V.У статті висвітлено природу й різновиди пезонімів у кореляції з їхніми денотатами — комп’ютерними іграми. Комп’ютерні чи електронні ігри мають власні дистинктивні лінгвальні особливості, через що привертають до себе увагу в тому числі й дослідників-мовознавців, проте вони наразі є мало ви- вченими в філології. Метою дослідження є опис денотатно-номінативної кла- сифікації англомовних пезонімів. Об’єктом дослідження є оніми на позначення об’єктів віртуальних світів електронних ігор в англійській мові. Предметом дослідження є англомовні пезоніми, що є назвами ігор. Для цього використову- вались описовий та таксонімічний методи. Матеріалом дослідження послугу- вали 300 пезонімів, вибрані методом суцільної вибірки з рейтингів популярних англомовних ігор різних жанрів на сайті-агрегаторі відгуків гравців про ігри. Невід’ємним компонентом кожної електронні ігри є можливість працювати на певних платформах, тобто належність до платформної парадигми. Слід зазначити, що будь-яка ігрова платформа має аналогічну будову — ігрова консоль, наприклад, це комп’ютер, що має спеціалізовану операційну систему, яку призначено для запускання суто ігрових програм. Саме через цей факт ми вважаємо терміни комп’ютерна гра й електронна гра синонімічними, оскільки будь-який придатний для ігор пристрій побудовано за принципом комп’ютера. Ще однією важливою характеристикою денотатів пезонімів є можливість чи відсутність можливості взаємодіяти з іншими гравцями, тобто її належ- ність до режимної парадигми. Результатом дослідження є ретельний опис денотатно-номінативної класифікації пезонімів згідно з трьома парадигмами класифікації їхніх денотатів: платформною, режимною та жанровою. Зна- чним здобутком дослідження є введення цієї новітньої для ономастики сфери до існуючої ономастичної терміносистеми.Документ Концептуалізація антропонімійного сектору поетонімосфери циклу романів С. Мейер «Сутінки»(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2017) Карпенко, Олена Юріївна; Голубенко, Лідія Миколаївна; Серебрякова, Валерія Вадимівна; Карпенко, Елена Юрьевна; Карпенко, Лидия Николаевна; Серебрякова, Валерия Вадимовна; Karpenko, Olena Yu.; Golubenko, Lidiia M.; Serebryakova, Valeriia V.У статті досліджується поетонімосфера циклу романів С. Мейер як організована та складна система взаємопов’язаних власних назв. Встановлено, що на трьох етапах функціонування літературно-художніх власних назв вони стають елементами трьох різних, але взаємопов’язаних систем: мовної картини світу, художньої картини світу та концептуальної картини світу. Охарактеризовано асоціативні поля поетонімів, які демонструють поширеність гетерономінативних асоціацій.Документ Специфика интерпретации общеизвестных собственных имен в немецкоязычной наивной картине мира(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2014) Голубенко, Лидия Николаевна; Голубенко, Лідія Миколаївна; Golubenko, Lidiia M.Статья посвящена проблеме интерпретации концептуальных и энциклопедических особенностей собственных имен, характеризующихся референциальной однозначностью в немецкоязычной наивной картине мира. Для определения и адекватной интерпретации исследуемых онимов так же, как и производных от них отонимических прилагательных, от реципиента требуется владение определенным комплексом концептуальных знаний аллюзивного контекста и концептуально-энциклопедической компетенцией.Документ Структурна типологія англомовних бібліонімів(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2019) Карпенко, Олена Юріївна; Голубенко, Лідія Миколаївна; Васильєва, Ольга Олександрівна; Карпенко, Елена Юрьевна; Голубенко, Лидия Николаевна; Васильева, Ольга Александровна; Karpenko, Olena Yu.; Golubenko, Lidiia M.; Vasilyeva, Olga O.Статтю присвячено дослідженню бібліонімів, тобто власних назв на позначення текстів та їх збірників. Бібліоніми розподілено на п’ять підгруп залежно від того функціонального стилю, до якого належить власне текст, назву якого ми досліджуємо. Для кожної з груп було вилучено по 100 прикладів відповідного підрозділу ідеонімів, таким чином, загальна кількість досліджуваних ідеонімів цієї групи становить 500 одиниць. Метою статті є встановлення структурних типів бібліонімів. Об’єктом дослідження послугували англомовні бібліоніми, предметом — їх структурна організація. Матеріал дослідження (500 англомовних бібліонімів) було обрано методом репрезентативної вибірки з матеріалів англомовних ЗМІ, у тому числі й електронних газет, журналів та комерційних сайтів. Здійснений аналіз дав змогу виокремити структурні типи в межах кожної з груп: власні назви літературних творів та їх збірників, які було обрано за допомогою рейтингу Goodreads, найбільшого в світі сайту для читачів; власні назви публіцистичних творів, а саме есе та промов, а також їх збірників (джерелом досліджу- ваного матеріалу переважно послугували дані освітнього сайту ThoughtCo); власні назви інформаційних газетних матеріалів, які було зібрано з провідних англомовних газет; власні назви наукових творів та їх збірників; власні назви офіційних документів та їх збірників. Бібліоніми щодо їхньої структурної організації розподілено на однокомпонентні, двокомпонентні та багатокомпонентні; а також на прості, складні та складені. До однокомпонентних належать бібліоніми, які виражено непохідними та простими похідними (суфіксальними і префіксальними) словами. Складні бібліоніми розмежовуються на власне композити, афіксальні композити й абревіатури. Складені двокомпонентні і багатокомпонентні бібліоніми представлені словосполуками, словосполученнями, юкстапозитами та фразами. Висновки: у процесі аналізу нами було досліджено структурну організацію п’яти груп бібліонімів, причому превалюють багатокомпонентні власні назви, а саме словосполучення і фрази, що досягається переважно завдяки власним назвам на позначення інформаційних газетних матеріалів та наукових й офіційних текстів. Це можемо пояснити необхідністю розкриття сутності номінованого об’єкта й прагматичними факторами повноцінного функціонування бібліонімів.Документ Функційне навантаження ідеонімів(Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2018) Карпенко, Олена Юріївна; Голубенко, Лідія Миколаївна; Васильєва, Ольга Олександрівна; Карпенко, Елена Юрьевна; Голубенко, Лидия Николаевна; Васильева, Ольга Александровна; Karpenko, Olena Yu.; Golubenko, Lidiia M.; Vasilyeva, Olga O.Статтю присвячено дослідженню функцій ідеонімів — власних назв результатів людської творчої діяльності, які мають духовну, інтелектуальну та мистецьку цінність. Завдяки специфіці ідеонімів, їхнє функційне навантаження певною мірою відрізняється від інших розрядів онімів. Метою статті є встановлення функційного навантаження ідеонімів. Об’єктом дослідження послугували англомовні ідеоніми, предметом — функції англо- мовних ідеонімів. Матеріал дослідження (2000 англомовних ідеонімів) було обрано методом репрезентативної вибірки з матеріалів англомовних ЗМІ, у тому числі й електронних газет, журналів та комерційних сайтів. У да- ному дослідженні ми притримуємося східноєвропейської ономатологічної традиції. Проаналізовано дослідження функцій заголовків художніх творів, фільмонімів та гемеронімів. Зауважено, що функціонал інших груп ідеонімів залишився поза межами уваги в попередніх дослідженнях, що посилює актуальність даної роботи. Безумовно, всі без винятку ідеоніми виконують базо- ву для власних назв мовну номінативно-ідентифікативно-диференціювальну функцію, називаючи об’єкт, вказуючи на нього, виокремлюючи його поміж інших. Серед мовленнєвих функцій ідеонімів виокремлюємо емоційно-експре- сивну та естетичну функції. Витвори мистецтва мають переважно автор- ські власні назви, які є їх інтегральною частиною, реалізують їх глибинний зміст та створюють неповторний «емоційний ореол». Серед екстралінгваль- них функцій ідеонімів виділено: культурно-історичну, прогностичну, реклам- ну та сугестивну. Висновки: Можемо висновувати, що ідеоніми виконують шість функцій: мовну номінативно-ідентифікативно-диференціювальну, мовленнєві емоційно-експресивну та естетичну, екстралінгвальні культур- но-історичну, прогностичну, рекламну та сугестивну.