Факультет романо-германської філології

Постійне посилання зібрання

Переглянути

Нові надходження

Зараз показуємо 1 - 20 з 1201
  • Документ
    Структурно-семантичні особливості фразеологізмів з компонентом "кіт" (на матеріалі французької, англійської та української мов)
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Щетнік, Ірина Сергіївна
    Фразеологізми є важливим прошарком будь-якої мови, які функціонують як у розмовному, так і в літературному її варіантах, збагачуючи та наповнюючи новим змістом. Одним із цих джерел збагачення літературної мови виражально-зображальними можливостями є національне ідіоматичне надбання.
  • Документ
    Специфіка банківського рекламного слогану (на матеріалі французької, англійської та української мов)
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Нікуліца, Олена Олександрівна
    У сучасному суспільстві реклама – це і потужна галузь індустрії, і продукт її діяльності, спрямований на забезпечення потенційного адресата рекламного повідомлення інформацією про товари або послуги з метою їх популяризації. Потреба суспільства в осмисленні та концептуалізації реклами проявляється в розмаїтті дискурсів, в рамках яких здійснюється звернення до даного феномену. Реклама стає предметом безлічі дискусій вчених, законодавців, діячів політики, культури, фахівців в області піару і лінгвістів.
  • Документ
    Комунікативно-прагматичне значення кондиціоналу у франкомовній пресі
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Кривоніс, Діана Вікторівна
    Спосіб дієслова – це особлива граматична категорія, що вказує на відношення мовця до певної дії чи стану або ж відношення дії (стану) до дійсності з погляду мовця. Одне із важливих питань сучасного мовознавства є проблема змісту категорії. Вирішення питання про сутність категорії способу є необхідною передумовою для дослідження теорії дієслова, оскільки спосіб виступає як невід’ємна форма існування цієї частини мови.
  • Документ
    Лінгвопрагматичні особливості еліптичних конструкцій у сучасній французькій мові
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Гергі, Валентина Андріянівна
    Дана дипломна робота присвячена проблемі еліпсису в сучасній французькій мові, яка має дуже тривалу історію вивчення. Це явище стало об’єктом дослідження ще з античних часів і викликало чимало дискусій серед лінгвістів, що приводили до неоднозначних рішень
  • Документ
    Функціонально-когнітивна характеристика концепту "рух" та його вербальне й невербальне представлення в комунікації іспанців
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Ковалевська, Ірина Олександрівна
    В основі нашого світорозуміння лежить «глобальний образ світу» як похідна системної ментальної активності людини щодо засвоєння нею практичної діяльності. Цей образ постійно підлягає семіотизації на різних рівнях мови та мовлення, і в результаті лінгвокреативної діяльності формується в нашій свідомості мовна картина світу.
  • Документ
    Джерела наповнення лексики іспанської мови на сучасному етапі та адаптація нових надходжень в іспанськії мові
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Іващенко, Антоніна Родіонівна
    Актуальність дослідження. На сучасному етапі розвитку світової спільноти зростає потреба у володінні іноземною мовою як засобом міжкультурного спілкування. Ознайомлення з різними аспектами мови є нeoбxiдним для вceбiчнoгo poзyмiння культури і життя іншого народу. Зокрема, важливим є вивчення ocoбливocтей такoго аспекту мoви, як лексика. Вceбiчнe вивчeння лексичного запасу мови пoвиннo cпpияти нe тiльки пoлeгшeнню здійснення міжкультурного спілкування, а й вирішити ряд проблем, які можуть виникнути у разі непорозумінь. Залyчeння piзнoгo лексичного матepiалy дoзвoляє пo-iншoмy cтавити пpoблeмy словотворення, пo-нoвoмy виpiшyвати питання пpo cтатyc неологізмів.
  • Документ
    Гендерні стереотипи в романах Кармен Лафорет "Ніщо" та Марухи Торрес "Поки ми живемо"
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Ібришимова, Карина Дмитрівна
    З активним розвитком усіх сфер життя людини, переосмислюється значення деяких соціальних норм та ідеологічних конструкцій, що в свою чергу, веде до пошуків нових підходів у наукових дослідженнях. Оскільки основним інструментом становлення людини як особистості та індивідууму є мова, в першу чергу вона зазнає характерних змін на різних рівнях, один з яких – гендерний, який окреслює соціальну, культурну і когнітивну орієнтацію індивіда у світі та характеризує відносини між людьми у цілому, тобто дозволяє реалізовувати соціальні ролі жінок і чоловіків. Таким чином, дані відносини в мові проявляються у вигляді мовних стереотипів, що впливають на поведінку індивідуума, у тому числі і на мовну, і на процеси її мовної соціалізації. Лінгвістичний аналіз тексту дозволяє дослідити відображення гендерних стереотипів у свідомості носіїв мови.
  • Документ
    Впровадження комунікативного підходу як засобу розвитку мовленнєвих здібностей здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня в процесі навчання іспанської мови
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Григорчук, Олег Ярославович
    З огляду на сучасний стан речей в світі: розвиток технологій, відкритість кордонів, багатоаспектні можливості самореалізації та інше, стає зрозуміло, звісно, що все вище перелічене створює певні виклики суспільству на різних рівнях здобуття освіти та чи не найвідчутніші труднощі виникають у здобувачів саме вищої освіти. Оскільки сьогодні виникає потреба в спілкуванні з іншомовними студентами для обміну досвідом в процесі навчання чи стажування і практичними та теоретичними навичками в тій чи іншій сфері науки. З огляду на це, фундаментальною «проблемою» для здобувачів університетського рівня освіти, є оволодіння іноземними мовами, що, в свою чергу, формує освітні, особистісні та професійні здібності студента, як майбутнього спеціаліста в певній галузі. Також важливою одиницею у вивченні іноземних мов у вищих навчальних хакладах є зацікавленість та вмотивованість студентів, що є головною проблемою не тільки процесу навчання, як такого, а й розвитку та формування особистості, пошуку шляхів самореалізації, що, в свою чергу, стає потужною рушійною силою під час освітнього процесу в житті дорослої людини.
  • Документ
    Стилістичні особливості лексичних конструкцій у мові політичних діячів (на прикладі німецької преси)
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Крамаренко, Анастасія Максимівна
    Усі події, процеси, тенденції, що відбуваються в суспільстві так чи інакше відображаються у мові. Запекла боротьба між різними політичними силами, партіями та політичними ідеологіями завжди привертає увагу широких мас. Політична мова значно збільшила свій діапазон використання та вийшла далеко за межі політичної сфери діяльності.
  • Документ
    Специфіка кольоропозначення на різних етапах розвитку німецької мови
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Бондаренко, Валерія Олександрівна
    Візуалізація – важливий елемент життя кожної людини. Те, що ми сприймаємо навколишній світ перш за все візуально, ніж наприклад, на дотик, аромат чи слух, є науковим фактом. Цей процес відіграє надважливу роль для людського мовлення і мислення. Людина спочатку бачить навколишнє середовище, а потім висловлює своє ставлення до нього. Всі ці явища пов’язані між собою науковим терміном – концептуальною картиною світу. По суті, це дійсність, що закріплена у людській пам’яті на підсвідомому рівні [9, с. 16]. В залежності від концептуальної картини, створюється мовна картина світу, де найважливішим є знання, закріплені у словах, реченнях і навіть текстах певних мов [33]. Якщо розглядати цей феномен з точки зору психології, можна дійти висновку, що «зорова діяльність людини» (бачення) є цілеспрямованим процесом, основна мета якого допомогти людині впізнати і осмислити предмет або колір.
  • Документ
    Історія розвитку німецьких назв місяців і днів тижня
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Благорозумна, Анна
    Die Entstehung der gebräuchlichen Namen der Wochentage, wie sie heute existieren, hat eine reiche Geschichte und steht in engem Zusammenhang mit religiösen Ereignissen und Überzeugungen aus verschiedenen Kulturen, die die deutsche Sprache geprägt haben. Eng verwoben mit der Geschichte des Griechischen, Lateinischen und Altgermanischen, haben sich die heute gängigen Begriffe für die Wochen- und Monatsnamen entwickelt.
  • Документ
    Порівняльний аналіз використання вербальних маніпуляцій в англійській та німецькій мовах (на прикладі рекламних текстів)
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Зотова, Вікторія Валеріївна
    У сучасному суспільстві навряд чи є щось більш звичне, ніж реклама, вона супроводжує нас щодня у найрізноманітніших формах. На білбордах, в автобусах і трамваях, в газетах, на телебаченні та в мережі інтернет, навіть на зворотному боці журналів ми знаходимо спокусливі фото, пропозиції та гасла. Реклама оточує нас скрізь і кожен день. Цільові повідомлення, упаковані в інструмент мови, покликані спонукати нас щось споживати. У сучасній рекламі для привернення уваги потенційних споживачів використовуються різноманітні маніпуляції, які і є предметом дослідження в цій роботі.
  • Документ
    Особливості перекладу неособових форм дієслова
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Ярошенко, Анна Олегівна
    Англійське дієслово з його багаточисленними граматичними категоріями особливо часто викликає труднощі при перекладі у зв’язку із значними розбіжностями у використанні дієслівних форм в англійській та українській мовах. Поряд з особовими, в англійській мові (так само як і в українській) існують також і неособові форми дієслова, які не змінюються за числами і особами. До неособових форм дієслова в англійській мові належать інфінітив (the infinitive), дієприкметник (the participle) та герундій (the gerund), причому останній не має прямого відповідника в українській мові. Крім того, як інфінітив, так і дієприкметник мають значну більшість форм та функцій, порівнюючи з аналогами в українській мови.
  • Документ
    Формування англомовної граматичної компетенції у процесі підготовки студентів філологічних спеціальностей
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Янієв, Даніїл Олексійович
    Поетапна інтеграція України у світове суспільство, намагання зайняти своє провідне місце та прагнення до вступу у великі міжнародні організації (НАТО та Європейський Союз) стають головними чинниками, що закликають суспільство до вивчення іноземних мов, оскільки постає потреба у фахівцях, що володіють міжнародною мовою спілкування на гідному рівні. А отже підвищуються вимоги до майбутніх вчителів, які навчатимуть студентів цій мові. У цьому контексті ключовим питанням постає формування іншомовної комунікативної компетенції, зокрема граматичної компетенції.
  • Документ
    Інотаційні особливості мовлення підлітків
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Тішко, Кетвіна Ігорівна
    Сучасне мовознавство постійно змінює напрямок новітних досліджень та коло інтересів вивчення лінгвистичних явищ, головним мотивом якого є мовленнєва особистість, на яку оказують вплив багато факторів, серед яких можливо виділити психологічні, культурологічні, комунікативні та соціальні.
  • Документ
    Вербальна та невербальна складові жіночого політичного дискурсу
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Сумкіна, Анастасія Олексіївна
    Сучасні парадигми гуманітарних досліджень демонструють зростаючий інтерес до людини, її внутрішніх можливостей. Тому саме людина, що говорить та її слово є основним об’єктом дослідження у напрямку філології. У такому контексті стає зрозумілою увага дослідників до проблем дискурсу як особливої форми існування мови. У межах теорії дискурсу обговорюються найрізноманітніші питання, починаючи від поняття дискурсу до виявлення специфіки його структури у різних сферах функціонування. Дослідженню дискурсу присвячені роботи вельми широкого кола вчених, наприклад: О. Шейгал, Т. Ван Дейк, Л. Вуд, Р. Крогер та інші.
  • Документ
    Переклад назв творів музичного мистецтва українською
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Снятовська, Анастасія Ігорівна
    Фахівці усіх галузей діяльності людини зіштовхуються з необхідністю використовувати назви іноземних видань, книг, кінематографічних та музичних творів, медичних препаратів, військової техніки, брендів одягу та багато іншого. При цьому передача таких назв та імен в різних типах текстів, усно та письмово, є частиною повсякденної роботи перекладача.
  • Документ
    Композиційно-мовленнєва форма "опис" у романі Д. Апдайка "Of the Farm"
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Скуртул, Анастасія Сергіївна
    Дана робота присвячена дослідженню художнього простору в романі американського письменника Джона Апдайка «Of the Farm». Метою цієї роботи є: 1. загальне поняття про композиційно-мовленнєві форми, види та визначення; 2. розглянути художній простір, як обов'язковий компонент тексту; 3. дати визначення поняттю «простір» та дати визначення типам художнього простору; 4. виділити портрет, як невід’ємна частина художнього тексту 5. проаналізувати лексичні та стилістичні особливості використання художнього простору та портрету у романі Д. Апдайка «Ферма».
  • Документ
    Переклад образних порівнянь українською мовою в романах Сесілії Ахерн
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Сидорчук, Анастасія Олександрівна
    Художній переклад — це особливий різновид перекладацької діяльності. Якщо загальну теорію перекладу в наші дні розроблено практично в повному обсязі, то питання проблем і труднощів художнього перекладу залишається відкритим, особливо на тлі українського перекладознавства. Одним з найскладніших завдань перекладу є передача змісту тексту, що ні в якому разі не має спотворитися. До труднощів перекладу художніх текстів можна віднестивелику кількість засобів виразності і понять, високе емоційне навантаження, використання застарілих виразів та архаїзмів, велику кількість стилістичних прийомів. Необхідно мати достатньо фантазії та творчості, щоб передати весь зміст, кольори, емоції та ефекти художнього тексту, що робить його зрозумілим та легко сприйманим для читача.
  • Документ
    Аналіз граматичних трансформацій при перекладі роману Стівена Кінга "Керрі" українською та російською мовами
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2022) Шкільнюк, Олександра Олегівна
    Наш час можна охарактеризувати одним словом – стрімкість. Усе змінюється та розвивається так швидкоплинно, що неможливо вгледіти. І найпомітніший феномен нашого часу – це зростаюча потреба комунікації народів й окремих людей, та шляхи реалізації цієї потреби. І попит на такі шляхи в рази більше, ніж у минулому. Розвиток транспортної, інформаційної, комунікаційної, культурної, освітньої сфер – все це може бути досягнуто лише об'єднаними зусиллями всіх народів і всіх людей, і переклад грає дуже важливу роль у цьому процесі.