Логотип репозиторію
  • English
  • Українська
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
Логотип репозиторію
  • Фонди та зібрання
  • Пошук за критеріями
  • English
  • Українська
  • Увійти
    Новий користувач? Зареєструйтесь.Забули пароль?
  1. Головна
  2. Переглянути за автором

Перегляд за Автор "Minkevych, Erika E."

Зараз показуємо 1 - 15 з 15
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Veni, vidi, vici
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2014) Касим, Галина Юрьевна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Касiм, Галина Юрiївна; Kasim, Halyna Yu.; Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Minkevych, Erika E.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Використання семантичного розвитку власної назви у сучасних ЗМІ
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2013) Касiм, Галина Юрiївна; Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Касим, Галина Юрьевна; Kasim, Halyna Yu.; Minkevych, Erika E.; Минкевич, Эрика Эразмусовна
    У статті розглянуто розвиток значення антропонімів та топонімів у текстах україномовних електронних видань. Здійснено спробу виявити основні закономірності семантичної модифікації онімів, види власних назв, що найчастіше зазнають зміни значення, та розмежувати випадки семантичного розвитку онімів у функціональному плані – з точки зору широти вживання (мова – групове мовлення – індивідуальне мовлення) та з погляду того, наскільки онім є відомим мовцям (назви прецедентні – назви, відомі в обмеженому колі мовців – назви, відомі обмеженому колу мовців протягом короткого часу).
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Відантропонімні та відетнонімні назви тюркського походження в гідронімії межиріччя Дунаю та Дністра (Буджак)
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 1999) Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Minkevych, Erika E.; Минкевич, Эрика Эразмусовна
    Номінація географічного об'єкта за його зв'язком з певною людиною (групою людей) належить до найдавніших та найпродуктивніших моделей, представлених у різних топонімічних системах.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Відображення форми об’єкта в гідронімії Одещини
    (Одеський національний університет ім. І.І. Мечникова, 2003) Касiм, Галина Юрiївна; Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Kasim, Halyna Yu.; Касим, Галина Юрьевна; Minkevych, Erika E.; Минкевич, Эрика Эразмусовна
    Опис номінаційних процесів в топонімії обов’язково передбачає становлення використовуваних номінаційних моделей (НМ), За однаковими НМ утворені назви, що мають однакову мотиваційну ознаку: наприклад, топоніми, що вказують на приналежність об’єкта певній особі, на сусідство його з іншими об’єктами, на характер рослинності; на розмір, форму тощо. У межах однієї НМ можуть виділятися декілька різновидів в залежності від семантики мотивуючої лексеми.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Графічно неадаптовані неозапозичення в сучасних українських ЗМІ
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2018) Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Minkevych, Erika E.
    В статті на матеріалі електронних ЗМІ України (2016–2018) розглянуто особливості графічно неадаптованих неозапозичень (ГНН) – їхню семантику, прийоми введення в текст, варіативність графічної форми. Досліджувані одиниці належать до різних рівнів мови (слова, словосполучення, іноді навіть речення) та є іншомовними украпленнями та варваризмами. Зазначені лексеми та звороти можуть уживатися текстах ЗМІ як без тлумачення значення (це стосується передусім тих одиниць, що мають відносно високу порівняно з іншими ГНН регулярність уживання в українському мовленні), так і з перекладом та / або семантизацією – тлумаченням значення. У випадку відсутності у ГНН точних еквівалентів в українській мові їхнє значення може описуватися в тексті, причому іноді досить розлого. Звісно, в групі ГНН, як і серед інших неозапозичень, абсолютну більшість становлять англіцизми, проте зрідка трапляються й запозичення з інших мов. Метою вживання ГНН у текстах сучасних ЗМІ є підкреслення їхньої іншомовності – щоб акцентувати інокультурність номінованої реалії або ж продемонструвати обізнаність автора тексту з англомовними виразами. В цілому ж більшість розглянутих неозапозичень отримала шанс проникнути в українське мовлення завдяки своїй семантичній наповненості та дії принципу економії.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Дериваційні моделі оказіоналізмів у мові сучасних українських та російських письменників
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2003) Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Minkevych, Erika E.
    Статтю присвячено проблемі оказіонального словотворення у творах сучасних українських та російських письменників. Визначено типи словотвору — афіксальний та композитний — та простежено основні дериваційні моделі.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Експліцитні індикатори деонімізації пропріальних назву публіцистичному тексті
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2014) Касiм, Галина Юрiївна; Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Касим, Галина Юрьевна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Kasim, Halyna Yu.; Minkevych, Erika E.
    У статті на матеріалі випадків ситуативного (на рівні мовлення) переходу власних назв до апелятивів розглянуто експліцитні засоби, що сигналізують про деонімізацію: плюралізацію вихідної пропріальної назви, написання з малої літери, використання диференціальних означень (які відрізняють семантично трансформоване слово від власної назви – прототипа) та означень- ідентифікаторів (які вводять семантично трансформоване слово до класу подібних явищ), використання лапок, злиття слів, контамінації назв та сполучення цих засобів. Актуальність дослідження пов’язана з активністю процесів семантичних змін власних назв в сучасних українських публіцистичних текстах. Встановлено, які зовнішні прояви супроводжують семантичну трансформацію онімів; виявлено частотність цих експліцитних рис та домінування деяких із них; досліджено, які формальні ознаки можуть одночасно використовуватися при ситуативній апелятивізації певної пропріальної назви.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Книга про мистецтво минулого і наше сучасне буття
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2001) Вербенко, Валентина Миколаївна; Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Minkevych, Erika E.; Минкевич, Эрика Эразмусовна
    Рец. на кн.: Силантьева В. И. Художественное мышление переходного времени (література и живопись): А. П. Чехов, И. Левитан, В. Серов, К. Коровин. — Одесса: Астропринт, 2000. — 352 с.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Неозапозичення – назви осіб у сучасних ЗМІ: семантика та функції
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2019) Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Minkevych, Erika E.; Минкевич, Эрика Эразмусовна
    Запозичення є продуктивним способом поповнення лексики сучасних мов. а назви осіб серед неологізмів, у тому числі серед неозапозичень, посідають важливе місце. В статті розглянуто семантику та функції зазначених лексем у текстах ЗМІ 2016–2019 рр., показано, що, крім невеликої групи екзотизмів, які в публіцистичному тексті стають для реципієнта маркерами чужої культури, неозапозичення – назви осіб виконують номінативну функцію, характеризуючи людину за характером діяльності, та експресивну функцію, характеризуючи її за особливостями поведінки та поглядів.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Перекладацькі трансформації на матеріалі російського перекладу роману Б. Нушича «Автобіографія»
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2018) Солодовнік, Уляна; Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Minkevych, Erika E.
    У статті проведено порівняльний аналіз першотвору (повість B. Nušića «Autobiografija») та його перекладу російською мовою. У ході дослідження описано й класифіковано основні типи перекладацьких трансформацій, здійснених В. Токарєвим для досягнення адекватності прозового перекладу
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Перекладацькі трансформації на матеріалі українського перекладу твору Браніслава Нушича «Автобіографія»
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2016) Бондар, Уляна; Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Minkevych, Erika E.
    Мова, як відомо, є найважливішим засобом людського спілкування, за допомогою якого люди обмінюються думками і досягають взаємного розуміння. Спілкування людей за допомогою мови здійснюється двома шляхами: в усній і в письмовій формі. Якщо мовці володіють однією мовою, то спілкування відбувається безпосередньо, однак, коли люди володіють різними мовами, безпосереднє спілкування стає вже неможливим. У цьому випадку на допомогу приходить переклад, який є важливим допоміжним засобом, що забезпечує виконання мовою її комунікативної функції в тих випадках, коли люди висловлюють свої думки різними мовами. Переклад відіграє велику роль в обміні думками між різними народами і служить справі поширення скарбів світової культури.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Прикметникові деривати від новітніх запозичень у сучасних українських ЗМІ
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2016) Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Minkevych, Erika E.
    В статті розглянуто прикметникові деривати, похідні від неологізмів-запозичень та вжиті в текстах електронних ЗМІ України в 2013– 2016 рр. Описано семантику прикметникових дериватів, зафіксовано їхню варіативність та представлено функціонування їх у контексті. Розглянуті прикметники, похідні від нових запозичень, демонструють процеси словотворчої адаптації запозичених неологізмів та засвідчують номінативні й експресивні потреби мови у їх використанні.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Семантизація неозапозичень у текстах українських ЗМІ на початковому етапі їхньої адаптації
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2017) Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Minkevych, Erika E.
    В статті розглянуто семантизацію нових запозичень (неозапозичень) у текстах українських ЗМІ в 2016 – 2017 рр. Актуальність розгляду обраної проблеми випливає з потужного зростання потоку запозичень в сучасну українську мову та активного відображення змін у лексиці сучасних ЗМІ. Об’єктом дослідження стали нові запозичення, а його предметом – адаптація зазначених лексем до української мови. Метою статті є опис початкового етапу семантичної адаптації цих слів до лексико-семантичної системи мови, яка їх прийняла, а завданнями – аналіз семантизації новітніх запозичень у тексті, їхнього значення та походження.
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Семантика твірних основ прізвищ жителів міста Кременчука
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2015) Орел, Діана; Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Minkevych, Erika E.
    Метою дослідження є лексико-семантичний аналіз прізвищ жителів міста Кременчука Полтавської області. Для досягнення цієї мети було сформульовано такі завдання: 1) ознайомитися з ґрунтовними працями українських ономастів, які розглядали дану проблему, описати поняття «прізвище», визначити особливості цього антропонімного класу, розглянути існуючі класифікації прізвищевих антропонімів; 2) скласти список прізвищ жителів міста, класифікувати їх і зробити кількісні підрахунки; 3) проаналізувати прізвища з погляду їх мотивації, визначивши семантику твірних основ, розкрити роль і значення різних класів відонімної та відапелятивної лексики у формуванні прізвищ, виявити склад християнських та слов’янських автохтонних імен, наявних у антропоосновах; 4) визначити основні лексико-семантичні групи твірних основ проаналізованих прізвищ (у межах групи назв відапелятивного походження).
  • Вантажиться...
    Ескіз
    Документ
    Топоніми як база творення оказіональних дериватів
    (Одеський національний університет імені І. І. Мечникова, 2015) Мінкевич, Еріка Еразмусівна; Минкевич, Эрика Эразмусовна; Minkevych, Erika E.
    У статті на матеріалі текстів ЗМІ розглянуто семантичні й структурні особливості оказіональних утворень від топонімів прецедентного характеру та відтопонімних дериватів. Показано, що смислова насиченість таких утворень зумовлена енциклопедичною інформацією мотивуючого топоніма. Експресивність розглянутих оказіоналізмів пов’язана з порушеннями узуальних дериваційних закономірностей та з використанням способу телескопії, який актуалізує в новотворі семантику обох мотивуючих слів.

DSpace та ОНУ імені І.І.Мечникова copyright © 2009-2025 LYRASIS

  • Налаштування куків
  • Політика приватності
  • Угода користувача
  • Форма зворотнього зв'язку