О коммуникативной значимости характеризаторов процесса в оригинале и ее отражении в переводе

dc.contributor.authorМаринашвили, Мальвина Джангизовна
dc.date.accessioned2017-12-15T12:24:04Z
dc.date.available2017-12-15T12:24:04Z
dc.date.issued2001
dc.description.abstractЦель исследования - выяснить роль французских наречий и их функциональных эквивалентов, характеризующих процесс в качественном (и/или качественно-количественном) отношении, в реализации прагматических задач на уровне высказывания, текста, а также выявить особенности их передачи в переводе. В качестве языков перевода привлечены украинский и русский языки.uk
dc.identifier.citationЗаписки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philologyuk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/12089
dc.language.isoruuk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk
dc.relation.ispartofseries;Вип. 9.
dc.subjectпереводuk
dc.subjectфранцузские наречияuk
dc.subjectхудожественный текстuk
dc.titleО коммуникативной значимости характеризаторов процесса в оригинале и ее отражении в переводеuk
dc.typeArticleuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
117-126.pdf
Розмір:
243.91 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: