Відтворення метафор українською на матеріалі англомовної прози
dc.contributor.author | Яманді, Юлія Валентинівна | |
dc.date.accessioned | 2025-04-10T08:50:01Z | |
dc.date.available | 2025-04-10T08:50:01Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.description.abstract | Переклад метафор є складним завданням, оскільки вимагає від перекладача не тільки знання мов, але й глибокого розуміння культурних контекстів. Метафори можуть мати різні значення в залежності від культурних реалій, що ускладнює їх адаптацію до нової аудиторії. | |
dc.identifier.citation | Яманді, Ю. В. Відтворення метафор українською на матеріалі англомовної прози = Rendering metaphors in the Ukrainian translation of the English-language prose fiction : кваліфікаційна робота магістра / Ю. В. Яманді. – Одеса, 2024. – 52 с. | |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/40989 | |
dc.language.iso | uk | |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | |
dc.subject | 035 філологія | |
dc.subject | 035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська | |
dc.subject | переклад з англійської мови та другої іноземної українською | |
dc.subject | магістр | |
dc.subject | метафора | |
dc.subject | агломовна проза | |
dc.subject | метафори українською | |
dc.subject | відтворення | |
dc.subject | переклад метафор | |
dc.title | Відтворення метафор українською на матеріалі англомовної прози | |
dc.title.alternative | Rendering metaphors in the Ukrainian translation of the English-language prose fiction | |
dc.type | Diplomas |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: