Відтворення метафор українською на матеріалі англомовної прози

dc.contributor.authorЯманді, Юлія Валентинівна
dc.date.accessioned2025-04-10T08:50:01Z
dc.date.available2025-04-10T08:50:01Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractПереклад метафор є складним завданням, оскільки вимагає від перекладача не тільки знання мов, але й глибокого розуміння культурних контекстів. Метафори можуть мати різні значення в залежності від культурних реалій, що ускладнює їх адаптацію до нової аудиторії.
dc.identifier.citationЯманді, Ю. В. Відтворення метафор українською на матеріалі англомовної прози = Rendering metaphors in the Ukrainian translation of the English-language prose fiction : кваліфікаційна робота магістра / Ю. В. Яманді. – Одеса, 2024. – 52 с.
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/40989
dc.language.isouk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечникова
dc.subject035 філологія
dc.subject035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська
dc.subjectпереклад з англійської мови та другої іноземної українською
dc.subjectмагістр
dc.subjectметафора
dc.subjectагломовна проза
dc.subjectметафори українською
dc.subjectвідтворення
dc.subjectпереклад метафор
dc.titleВідтворення метафор українською на матеріалі англомовної прози
dc.title.alternativeRendering metaphors in the Ukrainian translation of the English-language prose fiction
dc.typeDiplomas
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
035.041_Яманді.docx
Розмір:
93.42 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання