Міжмовні семантичні співвідношення фразеологізмів, що характеризують людину в українській, російській та німецькій мовах

dc.contributor.authorПорожнюк, Алла Леонтіївна
dc.contributor.authorГорбань, Вікторія Володимирівна
dc.contributor.authorПорожнюк, Алла Леонтиевна
dc.contributor.authorГорбань, Виктория Владимировна
dc.contributor.authorPorozhniuk, Alla L.
dc.contributor.authorGorban, Viktoriya V.
dc.date.accessioned2016-09-30T06:52:51Z
dc.date.available2016-09-30T06:52:51Z
dc.date.issued2015
dc.description.abstractСтаття присвячена зіставному вивченню фразеологічних одиниць, що характеризують людину в російській, українській та німецькій мовах. Розглядаються типи співвідношень фразеологізмів з огляду на структурно-семантичні та функціональні особливості цієї мікросистеми у кожній із мов. Досліджуються еквівалентні, частково еквівалентні, а також безеквівалентні фразеологізми, що представлені лакунами в інших мовах. Аналізуються парадигматичні групи (синонімічні ряди, антонімічні пари) у різних типах семантичних співвідношень фразеологізмів.uk
dc.description.abstractСтатья посвящена сопоставительному изучению фразеологических единиц, характеризующих человека в украинском, русском и немецком языках. Анализируются типы соотношений фразеологизмов, исходя из структурно-семантических и функциональных особенностей данной микросистемы в каждом из языков. Исследуются эквивалентные, частично эквивалентные, а также безэквивалентные фразеологизмы, представленные лакунами в другом языке. Анализируются парадигматические группы (синонимические ряда, антонимические пары) в различных типах соотношений фразеологизмов.uk
dc.description.abstractThe article is dedicated to the comparative study of Russian, Ukrainian and German phraseological units characterizing a person. It deals with different types of phraseological unit correlations, their structural, semantic and functional features. The author examines equivalent, semi-equivalent and non- equivalent phraseological units, presented by lacunas in another language, and analyzes paradigmatic groups (synonymic series, antonymic pairs) in different types of phraseological unit correlations.uk
dc.identifier.citationЗаписки з українського мовознавства = Opera in linguistica ukrainianauk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/8758
dc.language.isoukuk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk
dc.relation.ispartofseries;Вип. 22
dc.subjectфразеологізмuk
dc.subjectеквівалентністьuk
dc.subjectлакунаuk
dc.subjectпарадигмаuk
dc.subjectлінгвокультурний простірuk
dc.subjectфразеологизмuk
dc.subjectэквивалентностьuk
dc.subjectлингвокультурное пространствоuk
dc.subjectphraseological unituk
dc.subjectequivalenceuk
dc.subjectlacunauk
dc.subjectparadigmuk
dc.subjectlinguacultural spaceuk
dc.titleМіжмовні семантичні співвідношення фразеологізмів, що характеризують людину в українській, російській та німецькій мовахuk
dc.title.alternativeМежъязыковые семантические соотношения фразеологизмов, характеризующих человека в украинском, русском и немецком языкахuk
dc.title.alternativeInterlingual semantic correlations of phraseological units characterizing a person in ukrainian, russian and germanuk
dc.typeArticleuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
6.pdf
Розмір:
279.72 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: