Особливості перекладу реалій російського та грецькою мовами (на матеріалі роману К. Маккалоу "The Thorn Birds")

dc.contributor.authorМихайлевська, Юлія Сергіївна
dc.date.accessioned2018-05-07T06:14:30Z
dc.date.available2018-05-07T06:14:30Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractКультура будь-якої країни – це єдність духовного і матеріального аспектів. Матеріальний аспект культури представлений у мові національно-специфічними одиницями лексичного фонду, у той час як під духовним аспектом розуміється сукупність різних асоціацій, пов’язаних з поглядами того чи іншого народу на життя, єдиним баченням світу, яке у ході розвитку культури й історії склалося в межах певної країни, нації тощо.uk
dc.identifier.citationМихайлевська, Ю. С. Особливості перекладу реалій російського та грецькою мовами (на матеріалі роману К. Маккалоу "The Thorn Birds") = Translation of realitia into Russian and Greek languages (based on K. McCullough's "The Thorn Birds") : дипломна робота спеціаліста / Ю. С. Михайлевська ; наук. кер. О. С. Гринько ; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу . – Одеса, 2017 . – 56 с.uk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/14570
dc.language.isootheruk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk
dc.subject035.04 Германські мови та літературиuk
dc.subjectособливості перекладуuk
dc.subjectреалійuk
dc.subjectThe Thorn Birdsuk
dc.titleОсобливості перекладу реалій російського та грецькою мовами (на матеріалі роману К. Маккалоу "The Thorn Birds")uk
dc.title.alternativeTranslation of realitia into Russian and Greek languages (based on K. McCullough's "The Thorn Birds")uk
dc.typeOtheruk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
035.04_Mykhaylevska_Yuliya_Serhiyivna1.doc
Розмір:
129.5 KB
Формат:
Microsoft Word
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: