Térme spécial et ses particularités

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2002
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Le signe en tant que terme scientifique et technique dénote un fragment de la réalité et tend a être monoréférentiel. Du point de vue paradigmatique la synonymie du terme spécial porte sur sa dénomination. Le terme se présente plus fréquemment comme néologisme et prend plus facilement la forme étrangère. La manière de signifier propre aux termes scientifico-techniques implique une priorité de l'aspect référentiel sur l'aspect morphologique dans le signe. C'est pourquoi les termes spéciaux semblent moins liés â la structure sémantique de la langue de chaque peuple.
Научно-технический термин денотирует некоторый фрагмент действительности и обнаруживает тенденцию к монореферентности. С точки зрения парадигматики под синонимией специального термина понимается синонимичность его деноминаций. Специальный термин чаще единиц общеупотребительной лексики выступает в роли неологизма или заимствования. Способ обозначения, присущий научно-техническому термину, предусматривает примат референциальной составляющей знака над его морфологической компонентой. По этой причине представляется, что по сравнению с общеупотребительной лексикой специальные термины различных языков менее связаны с их семантической структурой
Науково-технічний термін денотує певний фрагмент дійсності і виявляє тенденцію до монореферентності. З точки зору парадигматики під синонімією спеціального терміну розуміється синонімічність його деномінацій. Спеціальний термін частіше, ніж одиниці загальновживаної лексики, вживається в ролі неологізму або запозичення. Спосіб позначення, притаманний науково-технічному терміну, передбачає примат референційной складової знака над його морфологічною компонентою. Через це уявляється, що у порівнянні з загальновживаною лексикою спеціальні терміни різних мов менш пов'язані з їх семантичною структурою
Опис
Ключові слова
lexicologie française, terme spécial, lexique général, dénotation, monoréférentiel, лексикология французского языка, специальный термин, общеупотребительная лексика, денотация, монореферентный, лексикологія французької мови, спеціальний термін, загальновживана лексика, денотація, монореферентний
Бібліографічний опис
Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавства
DOI
ORCID:
УДК
Зібрання