Повторная номинация лица в оригинале и переводе художественного текста

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2000
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Предметом настоящей статьи является сопоставительный анализ повторных наименований персонажей в оригинале и переводе художественных текстов с целью определения специфики использования повторной номинации как выразительного средства в обоих языках. Материалом исследования послужили произведения К.Дойля, Дж.Голсуорси, Дж.Лондона, С.Моэма, Г.Грина, А.Кристи, Ф .О ’Конор, Дж.Сэлинджера, Т.Капотэ, А.Хейли общим объемом 2045 страниц.
Опис
Ключові слова
перевод художественного текста, сопоставительный анализ
Бібліографічний опис
Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology