Переклад англійських фразеологічних одиниць українською мовою в романі Ліяи Моріарті "Велика маленька брехня"
No Thumbnail Available
Date
2021
Authors
Advisor
Compiler
Editor
Journal Title
ISSN
E-ISSN
Volume Title
Publisher
Одеській національний університет імені І. І. Мечникова
Abstract
У середині ХХ століття дослідники-лінгвісти звернули увагу на те, що кожна мова має окремий об’ємний пласт компонентів, які представляють собою сталі вирази та стійкі словосполучення, без яких мовленнєвий процес майже неможливий, або принаймні неповноцінний. І це – фразеологізми або фразеологічні одиниці.
Description
Keywords
035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша англійська, фразеологізм, класифікації фразеологізмів, переклад, проблеми перекладу, Л. Моріарті
Citation
Комар, Д. В. Переклад англійських фразеологічних одиниць українською мовою в романі Ліяи Моріарті "Велика маленька брехня" = English phraseological units in Ukrainian translation of Liane Moriarty's novel "Big Little Lies" : дмпломна робота магістра / Д. В. Комар. – Одеса, 2021. – 57 с.