Интерпретация художественного текста и образная структура произведения
dc.contributor.author | Букреева, Лилия Леонидовна | |
dc.date.accessioned | 2017-12-18T09:45:56Z | |
dc.date.available | 2017-12-18T09:45:56Z | |
dc.date.issued | 2002 | |
dc.description.abstract | Интерпретация художественного текста является необходимым этапом переводческой деятельности, в которой переводчик, с одной стороны, выступает как получатель сообщения на исходном языке, с другой стороны, он формирует у себя собственную переводческую концепцию произведения, перевыражаемого затем на языке перевода. | uk |
dc.identifier.citation | Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/12118 | |
dc.language.iso | ru | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.relation.ispartofseries | ;Вип. 11. | |
dc.subject | интерпретация художественного текста | uk |
dc.subject | концепция произведения | uk |
dc.subject | язык перевода | uk |
dc.title | Интерпретация художественного текста и образная структура произведения | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: