Интерпретация художественного текста и образная структура произведения

dc.contributor.authorБукреева, Лилия Леонидовна
dc.date.accessioned2017-12-18T09:45:56Z
dc.date.available2017-12-18T09:45:56Z
dc.date.issued2002
dc.description.abstractИнтерпретация художественного текста является необходимым этапом переводческой деятельности, в которой переводчик, с одной стороны, выступает как получатель сообщения на исходном языке, с другой стороны, он формирует у себя собственную переводческую концепцию произведения, перевыражаемого затем на языке перевода.uk
dc.identifier.citationЗаписки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philologyuk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/12118
dc.language.isoruuk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk
dc.relation.ispartofseries;Вип. 11.
dc.subjectинтерпретация художественного текстаuk
dc.subjectконцепция произведенияuk
dc.subjectязык переводаuk
dc.titleИнтерпретация художественного текста и образная структура произведенияuk
dc.typeArticleuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
5-17.pdf
Розмір:
363.32 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: