Интерпретация художественного текста и образная структура произведения

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2002
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Интерпретация художественного текста является необходимым этапом переводческой деятельности, в которой переводчик, с одной стороны, выступает как получатель сообщения на исходном языке, с другой стороны, он формирует у себя собственную переводческую концепцию произведения, перевыражаемого затем на языке перевода.
Опис
Ключові слова
интерпретация художественного текста, концепция произведения, язык перевода
Бібліографічний опис
Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology
DOI
ORCID:
УДК