ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЛЕКСИКОЙ РУССКИХ И УКРАИНСКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАНИСЛАВА ЛЕМА В СОПОСТАВЛЕНИИ С ПОЛВСКИМ ОРИГИНАЛОМ
dc.contributor.author | Зубов, Николай Иванович | |
dc.contributor.author | Зубов, Микола Іванович | |
dc.contributor.author | Zubov, M. I. | |
dc.date.accessioned | 2014-09-26T07:53:44Z | |
dc.date.available | 2014-09-26T07:53:44Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.description | Вiсник Одеського нацiонального унiверситету = Вестник Одесского национального университета/ ОНУ імені І. І. Мечникова. - Одеса : "Одеський національний університет", 2013. -: Сер. "Філологія". – укр. і англ. | uk |
dc.description.abstract | Статтья посвящена проблеме перевода на украинский и русский языки характерной лексики цикла «Кибериада» С.Лема, что позволяет сделать выводы об истории формирования лексики украинского литературного языка, своеобразии этой лексики и русско-польских межъязыковых векторов её формирования. Кроме того, наблюдения над ошибками и недостатками конкретных случаев перевода обращают внимание на вопросы мастерства перевода с близкородственных языков. | uk |
dc.description.abstract | Статтю присвячено проблемі перекладу українською та російською мовами характерної лексики циклу «Кіберіада» С.Лема, що уможливило висновки про історію формування лексики української літературної мови, своєрідність цієї лексики та російсько-польських міжмовних векторів її формування. Крім того, спостереження над помилками і недоліками конкретних випадків перекладу звертають увагу на питання майстерності перекладу з близькоспоріднених мов. | uk |
dc.description.abstract | The article is devoted to the translation of Ukrainian and Russian vocabulary typical cycle “Kiberiada” S.Lema, allowing conclusions about the history of the formation vocabulary Ukrainian literary language, vocabulary and originality of Russian-Polish interlanguage vectors of its formation. In addition, monitoring of mistakes and flaws of specific cases of transfer pay attention to the issue of skill transfer from closely related languages | uk |
dc.identifier.citation | Вісник Одеського національного університету = Odesa National University Herald | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/5166 | |
dc.language.iso | ru | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.relation.ispartofseries | ;Т. 18, Вип. 2(6), С. 51-58 | |
dc.subject | цикл «Кибериада» С. Лема | uk |
dc.subject | польский язык | uk |
dc.subject | украинский язык | uk |
dc.subject | русский язык | uk |
dc.subject | лексика | uk |
dc.subject | перевод | uk |
dc.subject | цикл «Кіберіада» С. Лема | uk |
dc.subject | польська мова | uk |
dc.subject | українська мова | uk |
dc.subject | російська мова | uk |
dc.subject | лексика | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | cycle “Kiberiada” S. Lema | uk |
dc.subject | Polish | uk |
dc.subject | Ukrainian | uk |
dc.subject | Russian | uk |
dc.subject | vocabulary | uk |
dc.subject | translation | uk |
dc.title | ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЛЕКСИКОЙ РУССКИХ И УКРАИНСКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАНИСЛАВА ЛЕМА В СОПОСТАВЛЕНИИ С ПОЛВСКИМ ОРИГИНАЛОМ | uk |
dc.title.alternative | ІЗ СПОСТЕРЕЖЕНЬ НАД ЛЕКСИКОЮ РОСІЙСЬКИХ ТА УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ СТАНІСЛАВА ЛЕМА В ЗІСТАВЛЕННІ З ПОЛЬСЬКИМ ОРИГІНАЛОМ | uk |
dc.title.alternative | FROM OBSERVATIONS ON VOCABULARY RUSSIAN AND UKRAINIAN TRANSLATION STANISLAV LEM IN COMPARISON WITH THE POLISH ORIGINALS | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: