Оцінна лексика в перекладі художніх творів українською та російською мовою
dc.contributor.author | Карпенкова, Аделіна Іллівна | |
dc.date.accessioned | 2020-10-16T09:17:26Z | |
dc.date.available | 2020-10-16T09:17:26Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.description.abstract | Переклад відіграє величезну роль в культурному розвитку людства. Завдяки перекладу люди однієї країни знайомляться з життям, побутом, історією, літературою та науковими досягненнями інших країн. Багато перекладених художніх творів стають частиною національної літератури. Роль перекладача дуже значна, і він повинен відповідати високим вимогам. Перекладач повинен знати обидві мови: ту, з якої ведеться переклад, і ту, якою він перекладає. Під глибоким знанням мови мається на увазі знання всіх ії аспектів: фонетики, граматики, лексикології та стилістики, без чого не можуть бути практично вирішені проблеми граматичного, лексичного і стилістичного порядку. Все це підводить до питання про роль і значення теорії перекладу і ступеня теоретичної підготовки перекладача [8, 13]. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Карпенкова, А. І. Оцінна лексика в перекладі художніх творів українською та російською мовою = Evaluating vocabulary in the translation of fiction into Ukrainian and Russian : дипломна робота магістра / А. І. Карпенкова; наук. кер. Л. С. Яровенко; ОНУ ім. І. І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2019. – 60 с. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/29136 | |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk_UA |
dc.subject | 035.041 германські мови та літератури | uk_UA |
dc.subject | художній твір | uk_UA |
dc.subject | перекладознавство | uk_UA |
dc.subject | переклад | uk_UA |
dc.subject | значення теорії перекладу | uk_UA |
dc.subject | значення слова | uk_UA |
dc.subject | Гіліян Флінн | uk_UA |
dc.subject | «Загублена» | uk_UA |
dc.title | Оцінна лексика в перекладі художніх творів українською та російською мовою | uk_UA |
dc.title.alternative | Evaluating vocabulary in the translation of fiction into Ukrainian and Russian | uk_UA |
dc.type | Diplomas | uk_UA |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- 035.041_Karpenkova_Adelina_Illivna1.docx
- Розмір:
- 54.06 KB
- Формат:
- Microsoft Word XML
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: