Структура лексико-семантического поля «хищные млекопитающие» в современном русском языке
Вантажиться...
Дата
2022
Автори
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
У статті подано результати дослідження структури лексико-семантичного поля «Хижі ссавці» в сучасній російській мові. Аналіз знайдених 67 лексем, що включені до цього ЛСП свідчить про таке. ЛСП «Хижі ссавці» разом із ЛСП «Травоїдні ссавці» утворюють ЛСП «Ссавці», яке, своєю чергою, є складовою ЛСП «Найменування тварин». У словнику російської мови С. І. Ожегова зафіксовано лише 34 зооніма ЛСП «Хижі ссавці». Врахувавши денотативні та конотативні структури проаналізованих зоонімів, їх етимологію, частотність і лінгвокультурні традиції вживання, запропоновано таку структуру ЛСП «Хижі ссавці»: ядром є лексема «медведь»; навколоядерну зону становлять автохтонні російські слова: «волк», «лисица», «песец», «кошка», «рысь», «горностай», «выдра», «куница», «росомаха». До близької периферії відносимо запозичені, але широко вживані в російськомовних текстах зооніми «барс», «барсук», «гепард», «гиена», «гризли», «динго», «енот», «ирбис», «калан», «койот», «ласка», «лев», «леопард», «мангуст», «норка», «панда», «пантера», «пума», «собака», «тигр», «хорёк», «шакал», «ягуар», а також деякі регіональні назви. До зони далекої периферії відносимо лексеми, відсутні у словнику С. І. Ожегова. Це рідко вживані запозичені назви природних і гібридних хижих ссавців: «каракал», «корсак», «манул», «онцилла», «коати», «тайра», «умби», «сурикат», «виверра», «линзанг», «лигр», «тигролев» тощо.
Опис
Ключові слова
лексема, зоонім, лексико-семантичне поле, хижі ссавці, ядро ЛСП, периферія ЛСП, запозичення
Бібліографічний опис
Філологічні студії