Когниция, семиозис, коммуникация: о чем думалось в минувшие 25 лет
Вантажиться...
Дата
2016
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Статья содержит обзор публикаций И.М. Колегаевой, вышедших в период 1991–
2016 г.г. и посвященных проблемам коммуникативной лингвистики, лингвокогнитивистики и семиозиса. Магистральными направлениями научного поиска оказались исследования коммуникативной структуры текста разных функциональных стилей и жанров, феноменов текстовой парадигмы и текстового семиозиса, а также изучение роли когниции в ономасиологических процессах формирования картины мира.
Стаття містить огляд публікацій І.М. Колегаєвої, що вийшли друком у період 1991–2016 р.р. і присвячені проблемам комунікативної лінгвістики, лінгвокогнітивістики і семіозису. Магістральними напрямками наукового пошуку виявились дослідження комунікативної структури тексту різних функціональних стилів та жанрів, феноменів текстової парадигми і тестового семіозису, а також вивчення ролі когніцію в ономасіологічних процесах формування картини світу.
The article contains review of academic publications by I.Kolegaeva, which came out in 1991–2016 and which deal with the issue of communicative linguistics, cognitive linguistics and semiotics. The mainstream research split into several branches. Among them is the study of communicative structure of a text, which varies in different functional styles and genres. The earliest publications put forward the idea of a megatext: a unity of the main text (namely: a story, an article, a novel, an essay etc.) and a number of supporting texts (namely: a preface, commentaries, an annotation, a resume, bibliography and the like). Each of the latter performs specific function aiming at improving the result of communication. Another branch of the investigation suggests the idea of cultural paradigm of a belles-lettres text. The point is that a highly popular literary text inevitably undergoes the process of communicative transformations: there appear numerous translations, adaptations, comics, screen and stage versions, all of them declaring their identity with the initial text through identical title, plot and personage system. Taken together the initial text and its numerous transforms comprise a cultural paradigm of the text. The cultural space is filled not with texts as they are, but with such paradigms. Average users most frequently deal with the transforms rather than the initial texts. Still another branch of the performed research investigates the issue of semiosis as it is reflected in multimodal (polycode) messages. The study of world image formation gave impulse to discovering and describing the principle of onomasiological relevance which regulates cognitive activity of people and results in either naming some object or ignoring it thus leaving lacunas in the world image.
Стаття містить огляд публікацій І.М. Колегаєвої, що вийшли друком у період 1991–2016 р.р. і присвячені проблемам комунікативної лінгвістики, лінгвокогнітивістики і семіозису. Магістральними напрямками наукового пошуку виявились дослідження комунікативної структури тексту різних функціональних стилів та жанрів, феноменів текстової парадигми і тестового семіозису, а також вивчення ролі когніцію в ономасіологічних процесах формування картини світу.
The article contains review of academic publications by I.Kolegaeva, which came out in 1991–2016 and which deal with the issue of communicative linguistics, cognitive linguistics and semiotics. The mainstream research split into several branches. Among them is the study of communicative structure of a text, which varies in different functional styles and genres. The earliest publications put forward the idea of a megatext: a unity of the main text (namely: a story, an article, a novel, an essay etc.) and a number of supporting texts (namely: a preface, commentaries, an annotation, a resume, bibliography and the like). Each of the latter performs specific function aiming at improving the result of communication. Another branch of the investigation suggests the idea of cultural paradigm of a belles-lettres text. The point is that a highly popular literary text inevitably undergoes the process of communicative transformations: there appear numerous translations, adaptations, comics, screen and stage versions, all of them declaring their identity with the initial text through identical title, plot and personage system. Taken together the initial text and its numerous transforms comprise a cultural paradigm of the text. The cultural space is filled not with texts as they are, but with such paradigms. Average users most frequently deal with the transforms rather than the initial texts. Still another branch of the performed research investigates the issue of semiosis as it is reflected in multimodal (polycode) messages. The study of world image formation gave impulse to discovering and describing the principle of onomasiological relevance which regulates cognitive activity of people and results in either naming some object or ignoring it thus leaving lacunas in the world image.
Опис
Ключові слова
мегатекст, коммуникативные статусы сообщения, коммуникативная вторичность, принцип ономасиологической релевантности, текстовая парадигма, комунікативні статуси повідомлення, комунікативна вторинність, принцип ономасіологічної релевантності, текстова парадигма, megatext, communicative status of a message, secondary communicative representation, principle of onomasiological relevance, textual paradigm
Бібліографічний опис
Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology