Лексичні засоби вираження категорії експресивності в сучасній українській прозі

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2022
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Статтю присвячено аналізу експресивної лексики, що функціонує в українському художньому тексті початку ХХІ ст. Схарактеризовано категорію експресивності й визначено основні групи експресивної лексики в художньому тексті. Розглянуто вульгаризми, що вжито з метою створення епатажу та потужного впливу на свідомість адресата. Проаналізовано екзотизми, підпорядковані функції «змішування» українських та іншомовних лексем, усунення меж між мовами, актуалізацію міжмовної і міжкультурної взаємодії. Доведено, що адресант демонструє прагнення спілкуватися з таким читачем, для якого немає мовних меж, який легко сприймає зміни мовного коду, знає основні європейські мови і здатний зрозуміти полілінгвального оповідача. Проаналізовано жаргонізми, що вказують на використання елементів лексичних підсистем окремих соціальних груп та охоплюють кримінальний, військовий, молодіжний та міський жаргон. Обґрунтовано, що в персонажному мовленні жаргонізми маркують мовлення, вказуючи на відповідний соціальний статус мовця, а в авторському мовленні вони підпорядковані авторській інтенції та виражають категорію експресивності. Представлено діалектизми, зокрема лексичні, як такі, що в сучасній прозі маркують авторське мовлення відповідно до того регіону, звідки походить автор, або у якому відбуваються описані події.
The article is devoted to the analysis of expressive vocabulary that functions in the Ukrainian literary text of the beginning of the 21st century. The category of expressiveness is characterized and the main groups of expressive vocabulary in the literary text are defined. Vulgarism used with the aim of creating outrage and powerful influence on the consciousness of the addressee is considered. Exoticisms, subordinate functions of “mixing” of Ukrainian and foreign lexemes, elimination of borders between languages, actualization of interlinguistic and intercultural interaction are analyzed. It is proven that the addressee demonstrates a desire to communicate with such a reader for whom there are no linguistic boundaries, who easily perceives changes in the language code, knows the main European languages and is able to understand a multilingual narrator. Jargonisms indicating the use of elements of the lexical subsystems of certain social groups and covering criminal, military, youth and urban jargon are analyzed. It is substantiated that in character speech, jargonisms mark the speech, indicating the appropriate social status of the speaker, and in the author’s speech, they are subordinate to the author’s intention and express the category of expressiveness. Dialectisms, in particular lexical ones, are presented as such, which in modern prose mark the author’s speech according to the region where the author comes from or in which the described events take place.
The article is devoted to the analysis of expressive vocabulary that functions in the Ukrainian literary text of the beginning of the 21st century. The category of expressiveness is characterized and the main groups of expressive vocabulary in the literary text are defined. Vulgarism used with the aim of creating outrage and powerful influence on the consciousness of the addressee is considered. Exoticisms, subordinate functions of “mixing” of Ukrainian and foreign lexemes, elimination of borders between languages, actualization of interlinguistic and intercultural interaction are analyzed. It is proven that the addressee demonstrates a desire to communicate with such a reader for whom there are no linguistic boundaries, who easily perceives changes in the language code, knows the main European languages and is able to understand a multilingual narrator. Jargonisms indicating the use of elements of the lexical subsystems of certain social groups and covering criminal, military, youth and urban jargon are analyzed. It is substantiated that in character speech, jargonisms mark the speech, indicating the appropriate social status of the speaker, and in the author’s speech, they are subordinate to the author’s intention and express the category of expressiveness. Dialectisms, in particular lexical ones, are presented as such, which in modern prose mark the author’s speech according to the region where the author comes from or in which the described events take place.
Опис
Ключові слова
експресивність, емоційність, аксіологічність, стилістично маркована лексика, сучасна українська проза, художній текст, expressiveness, emotionality, axiological, stylistically marked vocabulary, modern Ukrainian prose, literary text
Бібліографічний опис
Вісник Одеського національного університету = Odesa National University Herald
DOI
ORCID:
УДК