Лексині трансформації при перекладі англомовної художньої прози

Ескіз недоступний
Дата
2021
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеській національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Кожен вид людської діяльності, будь-яка галузь наукового знання або мистецтва прагне створити свою історію. Історія перекладу свідчить про те, що переклад – один з найдавніших і затребуваних в усі часи видів інтелектуальної діяльності, одна з найважливіших суспільних функцій, що забезпечують життєдіяльність багатомовного і мультикультурного людського суспільства.
Опис
Ключові слова
035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша англійська, переклад, еквівалентність, перекладацька тансформація, лексичний переклад, граматичний переклад, конкретизація, диференціація, генералізація, антонімічний переклад
Бібліографічний опис
Карапіра, Ю. М. Лексині трансформації при перекладі англомовної художньої прози = Lexical transformation in the translation of English fiction : дипломна робота магістра / Ю. М. Карапіра. – Одеса, 2021. – 83 с.
DOI
ORCID:
УДК
Зібрання