Анекдот: особенности формы и сюжетной композиции

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2005
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Понятие анекдота весьма многогранно и, тем не менее, в  русском  языке  (и  как  мы  увидим  ниже,  только  в  нём) существует специальное и вполне определённое название для рассматриваемого  явления.  В  английском  языке  нечто подобное называется joke, canned joke, funny story («шутка, забавная, эффектная история»). Во франкоязычной культуре сходное  явление  получило  название  historie  («басня, небылица»)  или  amusante  historie  («забавная  история»). Наконец,  в  немецком  языке  словом  witz  обозначаются  и шутка,  и  острота,  и  то,  что  в  русском  языке  называется анекдотом. Таким образом, во всех случаях интересующее нас явление обозначается более широким, родовым словом, гиперонимом, охватывающим несколько близких по смыслу наименований.  И  только  в  русском  языке  существует специальное,  отдельное  название  исследуемого  явления. Целью нашей статьи является анализ этого явления с точки зрения  сюжетной  композиции  и  выявление  особенностей этой композиции.
Опис
Ключові слова
анекдот, форма, сюжетная композиция
Бібліографічний опис
Δόξα / Докса. Збірник наукових праць з філософії та філології
DOI
ORCID:
УДК