Some remarks on lingual and extra-lingual peculiarities of Odessa urban speech

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2019
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
This article is a fragment of lingual and cultural interaction research in humanitarian space of Odessa. The purpose of this study is to show some results of different foreign languages influence on the Russian language in multicultural region based on the Odessa shibbolets that arose due to inter-language interaction. Methods of sociolinguistic, etymological, semantic and comparative analysis were used in the work. The finding of our analysis suggests that lexical, phraseological and grammatical borrowings of ordinary discourse are the most tenacious in urban vernacular. The use of regional shibboleths has usually the territorial and social dimension and affects the formation of the regional peculiarities of speech rules. The practical value of the article is the ability to use its results in training courses dealing with issues of intercultural and translingual relations, language evolution, translation. The results of the study indicate that the functioning of Odessa shibbolets of Ukrainian, Yiddish, French, German and other origin has certain recognizable features in the Russian urban speech of Odessa.
Представлена стаття є фрагментом вивчення мовної та культурної взаємодії в гуманітарному просторі Одеси. Мета дослідження — показати окремі результати впливу різних іноземних мов на російське мовлення в мультикультурному регіоні на основі одесизмів, що виникли внаслідок міжмовної взаємодії. У роботі використано методи соціолінгвістичного, етимологічного, семантичного та порівняльного аналізу. Результати дослідження дають змогу вважати, що лексичні, фразеологічні та граматичні запозичення буденного дискурсу є найбільш живучими в міському мовленні. Використання регіоналізмів зазвичай має територіальний і / або соціальний вимір і впливає на формування регіональних особливостей мовленнєвої норми. Практична цінність статті полягає у використанні її результатів у навчальних курсах, присвячених вивченню питань міжкультурних і міжмовних відносин, мовної еволюції, перекладу. Висновки свідчать про те, що функціонування одеських шибболетів українського, єврейського, французького, німецького та ін. походження має певні оригінальні риси в російському міському мовленні Одеси.
Данная статья является фрагментом изучения языкового и культурного взаимодействия в гуманитарном пространстве Одессы. Цель данного исследования — показать отдельные результаты влияния различных иностранных языков на русский язык в мультикультурном регионе на основе одесских шибболет, возникших в результате межъязыкового взаимодействия. В работе использованы методы социолингвистического, этимологического, семантического и сравнительного анализа. Результаты нашего анализа позволяют предположить, что лексические, фразеологические и грамматические заимствования обыденного дискурса являются наиболее живучими в городской речи. Использование региональных шибболет обычно имеет территориальное и/или социальное измерение и влияет на формирование региональных особенностей речевой нормы. Практическая ценность статьи заключается в использовани её результаты в учебных курсах, посвящённых вопросам межкультурных и межъязыковых отношений, языковой эволюции, перевода. Результаты исследования свидетельствуют о том, что функционирование одессизмов украинского, еврейского, французского, немецкого и др. происхождения имеет определённые узнаваемые черты в русской городской речи Одессы.
Опис
Ключові слова
urban speech of Odessa, urban koine, shibboleth-odessism, language and cultural interaction, міське мовлення Одеси, шибболети-одесизми, мовна взаємодія, городская речь Одессы, шибболет-одессизм, языковое взаимодействие
Бібліографічний опис
Мова : науково-теоретичний часопис з мовознавства.
DOI
ORCID:
УДК
Зібрання