Фразеологизмы с разными группами зоонимов в русском и вьетнамском языках и их изучение иностранными учащимися
Альтернативна назва
Вантажиться...
Дата
2019
Автори
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Ефективність міжкультурної комунікації залежить від мовних і правильно
підібраних мовленнєвих засобів, вдало створених дискурсів, обраних стратегій і тактик
навчання. У статті запропоновано результати дослідження фрагменту фразеологічної
картини світу росіян і в’єтнамців на матеріалі еквівалентних, фонових і безеквівалентних
фразеологічних одиниць, що містять деякі зооніми, проте вживаються для характеристики
різних рис людини. Вивчення цього та подібного матеріалу значно підвищує рівень
комунікативної компетенції людини, яка вивчає іноземну мову (росіянина – в’єтнамську,
в’єтнамця – російську), а також дає можливість визначити особливості менталітету
неспоріднених народів.
Опис
Ключові слова
фразеологізм, міжкультурна комунікація, фразеологічна картина світу, зоонім, комунікативна компетенція, російська мова, в’єтнамська мова
Бібліографічний опис
Філологічні студії