Фразеологизмы с разными группами зоонимов в русском и вьетнамском языках и их изучение иностранными учащимися

Альтернативна назва
Вантажиться...
Ескіз
Дата
2019
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Ефективність міжкультурної комунікації залежить від мовних і правильно підібраних мовленнєвих засобів, вдало створених дискурсів, обраних стратегій і тактик навчання. У статті запропоновано результати дослідження фрагменту фразеологічної картини світу росіян і в’єтнамців на матеріалі еквівалентних, фонових і безеквівалентних фразеологічних одиниць, що містять деякі зооніми, проте вживаються для характеристики різних рис людини. Вивчення цього та подібного матеріалу значно підвищує рівень комунікативної компетенції людини, яка вивчає іноземну мову (росіянина – в’єтнамську, в’єтнамця – російську), а також дає можливість визначити особливості менталітету неспоріднених народів.
Опис
Ключові слова
фразеологізм, міжкультурна комунікація, фразеологічна картина світу, зоонім, комунікативна компетенція, російська мова, в’єтнамська мова
Бібліографічний опис
Філологічні студії
DOI
ORCID:
УДК