Уровни адресации художественного текста
dc.contributor.author | Сапрыгина, Нина Вадимовна | |
dc.contributor.author | Сапригіна, Ніна Вадимівна | |
dc.contributor.author | Saprygina, Nina V. | |
dc.date.accessioned | 2018-07-17T07:16:09Z | |
dc.date.available | 2018-07-17T07:16:09Z | |
dc.date.issued | 2002 | |
dc.description.abstract | Автор статьи выделяет четыре уровня компетенции адресатов художественных произведений. Для описания первых трех уровней используется классификация уровней личности в работах психолога Э. Берна. Первый уровень — человек, подобный Ребенку (мало знает, пассивный, искренний, добрый). Второй уровень — Взрослый (много знает, активный, может помочь другим). Третий уровень — человек, подобный Родителю (весьма сведущий, мудрый, может руководить). По отношению к героям произведения писатель выступает как Родитель. К этим трем уровням добавлен четвертый уровень — уровень Нададресата (по М. Бахтину). Нададресат - мудрый и справедливый, может критиковать писателя. Для разных эпох нададресат — это Бог, справедливость, суд высшей совести. М. А. Булгаков в пьесе "Батум" превратил Сталина из возможного нададресата в героя, показав, что писатель выше тирана. | uk |
dc.description.abstract | Автор статті виділяє чотири рівні компетенції адресатів художніх творів. Для опису перших трьох рівнів використано класифікацію рівнів особистості, що відображена у працях психолога Е. Берна. Перший рівень — людина, подібна до Дитини (мало знає, пасивна, щира, добра). Другий рівень — це Дорослий (багато знає, активний, може допомогти іншим). Третій рівень — людина, подібна до Батька (надто розумна, може керувати). По відношенню до героїв твору письменник виступає як Батько. Д о цих трьох рівнів додано четвертий рівень — рівень Нададресата (за М. Бахтіним). Нададресат знає майже все, справедливий, може критикувати письменника. Для різних епох Нададресат — це Бог, справедливість, суд вищого сумління. М. Булгаков у п'єсі "Батум" перетворив Сталіна з можливого Нададресата на героя, показавши цим, що письменник є вищим за тирана | |
dc.description.abstract | The author of the article allocates four levels o f the competence o f addressees o f literary texts. For the description of first three levels the author uses classification o f the psychologist E. Bern. The first level is a man similar to the Child (who knows a little, who is passive, sincere, kind). The second level is the Adult (who knows more, active, can help). The third level is a man similar to the Parent (very experienced, wise, can supervise). In relation to the heroes the writer acts as the Parent. To these three levels the author of the article adds the fourth level. This is High Addressee (by M. Bakhtin). High Addressee is wise and fair, can criticize the writer. For different epochs High Addressee is God, validity, court of maximum conscience. M. Bulgakov in his last play has transformed Stalin from probable High Addressee into the hero, showing that the writer is higher than the tyrant. | |
dc.identifier | УДК 81'42'367:164.222 | |
dc.identifier.citation | Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавства | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/17849 | |
dc.language.iso | ru | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.relation.ispartofseries | ;№ 7. | |
dc.subject | уровень компетенции адресата | uk |
dc.subject | нададресат | uk |
dc.subject | художественный текст | uk |
dc.subject | К. Г. Паустовский | uk |
dc.subject | М. А. Булгаков | uk |
dc.subject | рівень компетенції адресата | uk |
dc.subject | художній текст | uk |
dc.subject | К. Г. Паустовський | uk |
dc.subject | М. О. Булгаков | uk |
dc.subject | literary text | uk |
dc.subject | level o f the competence o f addressee | uk |
dc.subject | addressee | uk |
dc.subject | High Addressee | uk |
dc.subject | K. G. Paustovsky | uk |
dc.subject | M. A. Bulgakov | uk |
dc.title | Уровни адресации художественного текста | uk |
dc.title.alternative | Рівні адресації художнього тексту | uk |
dc.title.alternative | Levels of the addressees of the literary text | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- 210-213.pdf
- Розмір:
- 251.17 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: