Культуреми diosa negra, virgen negra та nuestra señora de montserrat і засоби їх перекладу на українську мову
dc.contributor.author | Гринько, Людмила Віталіївна | |
dc.contributor.author | Богданова, А. Ю. | |
dc.contributor.author | Гринько, Людмила Витальевна | |
dc.contributor.author | Hrynko, Liudmyla V. | |
dc.date.accessioned | 2020-06-30T19:24:09Z | |
dc.date.available | 2020-06-30T19:24:09Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.description.abstract | Поняття культуреми як елементарної знакової частки культури, міцно увійшло до наукового ужитку фахівців, які працюють у царині міжкультурної комунікації. В звичайному трактуванні культуреми – це частки, які утворюють інформаційне поле усередині конкретної культури, своєрідний банк даних. В.Г.Гак підкреслює подвійну природу культурем: у невербальній формі культурема фіксується як предмет мистецтва (картина, пам'ятник, архітектурна споруда) або предмет побуту (сувенір, іграшка і т. ін.); у вербальній же формі вона може виступати як усний або письмовий текст, а також як мовна одиниця (слово, частина фрази, фраза,) або як елемент мови (фразеологізм, слово, словосполучення, значення слова, форма слова). Культуру В.Г.Гак розглядає як безліч певних знаків – культурем. | uk_UA |
dc.identifier.citation | Сучасні студії з романської і германської філології: матеріали Міжнар. наук.-практич. конф. (Одеса, 15 трав. 2020 р.). – Одеса: КП ОМД, 2020. | uk_UA |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/28247 | |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.subject | культуреми | uk_UA |
dc.subject | diosa negra | uk_UA |
dc.subject | virgen negra | uk_UA |
dc.subject | de montserrat | uk_UA |
dc.title | Культуреми diosa negra, virgen negra та nuestra señora de montserrat і засоби їх перекладу на українську мову | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: