Лексичні лакуни як культуроспецифічний феномен: особливості добирання перекладних відповідників у медичній термінології (на матеріалі стоматологічних текстів)
dc.contributor.author | Дев’ятко, Юлія Сергіївна | |
dc.contributor.author | Deviatko, Yuliia S. | |
dc.date.accessioned | 2018-02-06T16:44:03Z | |
dc.date.available | 2018-02-06T16:44:03Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.description.abstract | У статті висвітлено поняття лакунарності в рамках перекладу наукових медичних текстів, зокрема і стоматологічних, встановлено способи та прийоми заповнення лакун в процесі англійсько-українського перекладу стоматологічних термінів та здійснено теоретичне осмислення феномену лакунарності в аспекті міжкультурної наукової комунікації в галузі медицини та стоматології зокрема. Крім того, у дослідженні подано практичні поради та наведено низку прикладів для унаочнення способів та прийомів заповнення лексичних лакун під час перекладу наукових медичних текстів. Також у роботі описано ряд лінгвістичних процесів, які відбуваються в медичному науковому дискурсі та які допомагають розв’язувати проблему лакунарності в процесі перекладу текстів на медичну тематику. | uk |
dc.description.abstract | The article deals with the concept of lacunarity within the area of scientific medical texts translation including dental texts. Also it is specified methods and techniques of filling the linguistic gaps in the process of the English-Ukrainian translation of medical and dental terms and the theoretical understanding of the lacunarity phenomenon in the aspect of intercultural scientific communication within the area of medicine and dentistry as well. In addition, the study provides practical tips and advices for translators and provides a number of examples to illustrate the methods and techniques of filling lexical gaps in the translation process of scientific medical texts. Moreover, a series of linguistic processes those take place in medical scientific discourse and which help to solve the problem of lacunarity in the process of translation of texts on medical topics are described in the research. | uk |
dc.identifier | УДК 81’25:616.31 | |
dc.identifier.citation | Вісник Одеського національного університету = Odesa National University Herald | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/12710 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.relation.ispartofseries | Філологія;Т. 22, вип. 2(16). | |
dc.subject | лексична лакуна | uk |
dc.subject | медичний термін | uk |
dc.subject | стоматологія | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | лакунарність | uk |
dc.subject | міжкультурна наукова комунікація | uk |
dc.subject | lexical gap | uk |
dc.subject | medical term | uk |
dc.subject | dentistry | uk |
dc.subject | translation | uk |
dc.subject | lacunarity | uk |
dc.subject | intercultural scientific communication | uk |
dc.title | Лексичні лакуни як культуроспецифічний феномен: особливості добирання перекладних відповідників у медичній термінології (на матеріалі стоматологічних текстів) | uk |
dc.title.alternative | Lexical gaps as a cultural phenomenon: special aspects of translation equivalent selection in the area of medical terms (using the material of dental texts) | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: