Особливості передачі порівняння при перекладі художнього тексту з англійської мови на російську

dc.contributor.authorГорбатюк, Наталія
dc.date.accessioned2018-12-04T12:08:17Z
dc.date.available2018-12-04T12:08:17Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractВивчення стилістичних особливостей художньої літератури будь-якої мови завжди було важливою та навіть невід’ємною частиною повного пізнання іншої культури у певну історичну епоху. Особливо важливим є дослідження образності окремих народів, адже саме завдяки ним можливо зрозуміти їх унікальне сприйняття оточуючого середовища.uk
dc.identifier.citationГорбатюк, Н. Особливості передачі порівняння при перекладі художнього тексту з англійської мови на російську = English simile in Russian translation of the belles-lettres text : дипломна робота бакалавра / Н. Горбатюк; наук. кер. С. В. Єрьоменко; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – 2016. – 41 с.uk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/20115
dc.language.isoukuk
dc.publisherОдесский национальный университет им.И.И. Мечниковаuk
dc.subject6.020303 філологіяuk
dc.subjectпорівнянняuk
dc.subjectТеррі Пратчеттuk
dc.subjectНіл Гейманuk
dc.subjectдобрі знаменняuk
dc.subjectхудожня літератураuk
dc.subjectоригіналuk
dc.subjectроманuk
dc.titleОсобливості передачі порівняння при перекладі художнього тексту з англійської мови на російськуuk
dc.title.alternativeEnglish simile in Russian translation of the belles-lettres textuk
dc.typeDiplomasuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
6.020303_Gorbatyuk N.1.docx
Розмір:
26.91 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: