Эмотивная лексика, характеризующая человека по интеллектуальным способностям, в русских говорах Одесской области

dc.contributor.authorЗабольян, Людмила Олеговна
dc.contributor.authorЗабольян, Людмила Олегівна
dc.contributor.authorZaboliyan, Lyudmila О.
dc.date.accessioned2015-03-23T11:55:19Z
dc.date.available2015-03-23T11:55:19Z
dc.date.issued2014
dc.descriptionМова: науково-теоретичний часопис з мовознавства / ОНУ ім. І.І. Мечникова. – Одеса: Астропринт, 2014.uk
dc.description.abstractСтатья посвящена рассмотрению особенностей лексико-семантической группы диалектизмов «Интеллектуальные способности человека» на материале русских переселенческих говоров Одесщины. Особое место занимают русские говоры ближнего и дальнего зарубежья, которые в силу их островного характера дольше сохраняют исконные диалектные лексемы, а также заимствуют из соседних языков и диалектов яркие метафорические наименования, отражающие языковую картину мира русских переселенцев. Основным источником диалектного материала работы является двухтомный «Словарь русских говоров Одесщины» (2000-2001). В статье описаны системные синонимические и антонимические отношения диалектизмов внутри лексико-семантической группы «Интеллектуальные способности человека». Большая часть диалектных лексем — это эмоционально-экспрессивные образования, в связи с чем в статье поднимается вопрос о соотношении категорий «эмоциональность», «эмотивность» и «экспрессивность». Нередко оценочность и эмоционально-экспрессивная окрашенность слова в рассматриваемой ЛСГ создаётся на основе метафоры. Диалектная метафора отличается большой образностью и высокой интенсивностью эмоциональной оценки. Лексико-семантическая группа, характеризующая человека по интеллектуальным способностям, представлена в исследуемых говорах лексемами как исконно русскими, так и заимствованными. Наиболее частотны заимствования из украинского, болгарского и молдавского языков.uk
dc.description.abstractУ статті розглянуто особливості лексико-семантичної групи діалектизмів «Інтелектуальні здібності людини» на матеріалі російських переселенських говірок Одещини. Особливе значення серед російських говірок мають говірки далекого та близького зарубіжжя, які через свій острівний характер довше зберігають споконвічні діалектні лексеми, а також запозичують із сусідніх мов і діалектів яскраві метафоричні назви, що відображають мовну картину світу російських переселенців. Основним джерелом діалектного матеріалу в роботі е двохтомний «Словарь русских говоров Одещини» (2000-2001). У статті описано синонімічні й антонімічні системні відносини діалектизмів усередині лексико-семантичної групи «Інтелектуальні здібності людини». Чимала частка діалектних лексем е емоційно-експресивними утвореннями. Це зумовило розгляд у статті питання співвідношення категорій «емоційність», «емотивність» і «експресивність». Нерідко оцінка й емоційно-експресивна забарвленість слова відбувається на основі метафори. Діалектна метафора відрізняється великою образністю та високою інтенсивністю емоційної оцінки. ЛСГ «Інтелектуальні здібності людини» представлена у досліджуваних говірках як споконвічно російськими, так і запозиченими лексемами. Найчастіше запозичення відбуваються з української, болгарської та молдавської мов.uk
dc.description.abstractThe article deals with characteristic features of intellectual abilities of the person in Russian resettlement dialects of Odessa region. The special place among Russian dialects is occupied by neighbor and long distance aboard Russian due to the island character. They save native dialect lexemes and borrowings from neighbor languages and dialects in the form of bright metaphorical names reflecting Russian immigrants’ language picture of the world. «The dictionary of the Russian dialects of Odessa region» becomes the main source of dialect lexicon. The article describes the synonymic and antonymic system of relations in dialecticisms of the group «Intellectual abilities of the person». The largest part of dialect lexemes are emotional — expressive creations, that is why we raise a question of correlation in categories «Emotionality» and «Expressivity». The metaphor is the basis of emotional and expressive lexemes. Dialect metaphor is distinguished with great figurativeness and high emotional assessment. Lexical and semantic groups of dialect lexemes concerning «Intellectual abilities of a person» are presented by native Russian lexemes and borrowed ones, among them Ukrainian, Bulgarian and Moldavian.uk
dc.identifier.citationМова: Науково-теоретичний часопис з мовознавстваuk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/6165
dc.language.isoruuk
dc.publisherАстропринтuk
dc.relation.ispartofseries;№ 21, С. 139-144.
dc.subjectрусские переселенческие говорыuk
dc.subjectлексико-семантическая группаuk
dc.subjectэмоционально-экспрессивная лексикаuk
dc.subjectкатегория оценкиuk
dc.subjectросійські переселенські говіркиuk
dc.subjectлексико-семантична групаuk
dc.subjectемоційно-експресивна лексикаuk
dc.subjectкатегорія оцінкиuk
dc.subjectОдеська областьuk
dc.subjectRussian resettlement dialects, lexical and semantic groupsuk
dc.subjectemotionally expressive lexisuk
dc.subjectassessment categoryuk
dc.subjectOdessa regionuk
dc.titleЭмотивная лексика, характеризующая человека по интеллектуальным способностям, в русских говорах Одесской областиuk
dc.title.alternativeЕмотивна лексика, яка характеризує людину за інтелектуальними здібностями, у російських говірках Одеської областіuk
dc.title.alternativeEmotional lexis, characterizing a person on intellectual capabilities in Russian dialects of Odessa regionuk
dc.typeArticleuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
139-144a.pdf
Розмір:
146.01 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання