Передача реалій при перекладі англомовних телесеріалів
Альтернативна назва
Rendering realia in translation of English-language TV series
Ескіз недоступний
Дата
2025
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Культура будь-якої нації є багатовимірною системою, у якій взаємодіють духовні та матеріальні компоненти, що відображають історичний досвід, національні традиції та ментальні цінності суспільства. Матеріальний вимір культури включає предмети побуту, елементи соціального життя, інституції, географічні реалії, тоді як духовний – охоплює світогляд, символіку, емоційно-оцінні категорії та колективну пам’ять народу. Саме мова є головним носієм цієї культурної єдності, адже через неї формуються уявлення про світ, моральні орієнтири, поведінкові норми й культурні асоціації. Кожна національна мова створює власну картину світу, у якій зафіксовано не лише об’єкти дійсності, а й спосіб їх сприйняття.
Опис
Ключові слова
035 філологія, германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, переклад з англійської мови та другої іноземної українською, магістр, реалія, телесеріал, переклад англомовних телесеріалів, кінотекст
Бібліографічний опис
Петровська-Драчевська, О. В. Передача реалій при перекладі англомовних телесеріалів = Rendering realia in translation of English-language TV series : кваліфікаційна робота магістра / О. В. Петровська-Драчевська. – Одеса, 2025. – 55 с.