Структурно-семантичні особливості технічної термінології та їх перекладацький аналіз (на матеріалі англо-українського словнику)
Альтернативна назва
Structural and semantic peculiarities of the technical terminology and their translation analysis (based on the English-Ukrainian dictionary)
Ескіз недоступний
Дата
2023
Автори
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
В рамках глобалізаційних процесів та через налагодження партнерських стосунків України з країнами світу все тіснішою стає міжнародна комунікація в професійних сферах людської діяльності. Однією з ключових її специфік є насиченість саме англомовною термінологічною лексикою, що обумовлено особливим статусом англійської мови — засобом міжнародної комунікації. Важливою характеристикою фахової лексики є точність та однозначність трактування, тому і перекладені українською мовою термінологічні одиниці мають відповідати цим критеріям. Таким чином формується потреба в аналізі структурно-семантичних особливостей англомовної термінологічної лексики та способів її перекладу на українську мову. Такою потребою обумовлена актуальність теми дослідження.
Опис
Ключові слова
035 філологія, 035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, переклад з англійської мови та другої іноземної українською, англомовна терміносистема, термінологічні одиниці, словотворення, перекладацький аналіз
Бібліографічний опис
Павленко, А. В. Структурно-семантичні особливості технічної термінології та їх перекладацький аналіз (на матеріалі англо-українського словнику) = Structural and semantic peculiarities of the technical terminology and their translation analysis (based on the English-Ukrainian dictionary) : кваліфікаційна робота магістра / А. В. Павленко. – Одеса, 2023. – 84 с.