Языковая картина мира персонажа сквозь призму его профессии портного (на материале рассказа Веры Инбер «Соловей и Роза»)
dc.contributor.advisor | Гукова, Лина Николаевна | ru |
dc.contributor.author | Степанова, Светлана | |
dc.date.accessioned | 2017-09-01T06:29:23Z | |
dc.date.available | 2017-09-01T06:29:23Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.description.abstract | Сегодня изучение проблем взаимосвязи речи и картины мира человека находится в центре внимания социолингвистики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии. И. А. Бодуэн де Куртенэ писал: «Язык существует только в индивидуальных мозгах, только в душах, только в психике индивидов или особей, составляющих данное языковое общество». Человек познаёт мир, свою сущность, окружающую действительность через осознание своей теоретической и предметной деятельности в нём. Этому имеется множество языковых подтверждений. Например, в русском языке для художественного описания явлений природы наиболее распространена антропоморфная метафора: снежинки пляшут, серёжки берёз, ложится тень, метель укутала людей, метель разыгралась, иголки сосны и т. д. Актуальным является изучение индивидуальных фонетических, просодических, лексико-семантических, словообразовательных, фразеологических, стилистических, грамматических особенностей речи говорящего. | uk |
dc.identifier.citation | Філологічні студії | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/10760 | |
dc.language.iso | ru | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.relation.ispartofseries | ;Вип. 6. | |
dc.subject | языковая картина мира | uk |
dc.subject | персонаж | uk |
dc.subject | Вера Инбер | uk |
dc.subject | «Соловей и Роза» | uk |
dc.title | Языковая картина мира персонажа сквозь призму его профессии портного (на материале рассказа Веры Инбер «Соловей и Роза») | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: