Способи перекладу реалій на матеріалі англомовного художнього тексту

dc.contributor.authorНазарова, Анна Василівна
dc.date.accessioned2018-05-29T10:54:13Z
dc.date.available2018-05-29T10:54:13Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractКожний народ має у своїй мові такі слова, що передають місцевий колорит та можуть бути незрозумілими жителям інших країн. Ці слова дають змогу відрізняти різні культури, надаючи їм несхожі на інші культури риси. Такі слова називаються реаліями. І вони- є об’єктом нашого дослідження у цій роботі.uk
dc.identifier.citationНазарова, А. В. Способи перекладу реалій на матеріалі англомовного художнього тексту = Way of translationg realia (based)on English prose fiction : дипломна робота бакалавра / А. В. Назарова; наук. кер. І. В. Раєвська; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2017. – 31 с.uk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/16216
dc.language.isoukuk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk
dc.subject6.020303 філологіяuk
dc.subjectДіана Геблдонuk
dc.subject«Барабани осені»uk
dc.subjectангломовний текстuk
dc.titleСпособи перекладу реалій на матеріалі англомовного художнього текстуuk
dc.title.alternativeWay of translationg realia (based)on English prose fictionuk
dc.typeDiplomasuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
~$020303_Nazarova_Anna_Vasylivna1.docx
Розмір:
162 B
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: