Способи перекладу реалій на матеріалі англомовного художнього тексту
| dc.contributor.author | Назарова, Анна Василівна | |
| dc.date.accessioned | 2018-05-29T10:54:13Z | |
| dc.date.available | 2018-05-29T10:54:13Z | |
| dc.date.issued | 2017 | |
| dc.description.abstract | Кожний народ має у своїй мові такі слова, що передають місцевий колорит та можуть бути незрозумілими жителям інших країн. Ці слова дають змогу відрізняти різні культури, надаючи їм несхожі на інші культури риси. Такі слова називаються реаліями. І вони- є об’єктом нашого дослідження у цій роботі. | uk |
| dc.identifier.citation | Назарова, А. В. Способи перекладу реалій на матеріалі англомовного художнього тексту = Way of translationg realia (based)on English prose fiction : дипломна робота бакалавра / А. В. Назарова; наук. кер. І. В. Раєвська; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2017. – 31 с. | uk |
| dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/16216 | |
| dc.language.iso | uk | uk |
| dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
| dc.subject | 6.020303 філологія | uk |
| dc.subject | Діана Геблдон | uk |
| dc.subject | «Барабани осені» | uk |
| dc.subject | англомовний текст | uk |
| dc.title | Способи перекладу реалій на матеріалі англомовного художнього тексту | uk |
| dc.title.alternative | Way of translationg realia (based)on English prose fiction | uk |
| dc.type | Diplomas | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- ~$020303_Nazarova_Anna_Vasylivna1.docx
- Розмір:
- 162 B
- Формат:
- Microsoft Word XML
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: