Способи перекладу реалій на матеріалі англомовного художнього тексту

Альтернативна назва
Way of translationg realia (based)on English prose fiction
Ескіз недоступний
Дата
2017
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Кожний народ має у своїй мові такі слова, що передають місцевий колорит та можуть бути незрозумілими жителям інших країн. Ці слова дають змогу відрізняти різні культури, надаючи їм несхожі на інші культури риси. Такі слова називаються реаліями. І вони- є об’єктом нашого дослідження у цій роботі.
Опис
Ключові слова
6.020303 філологія, Діана Геблдон, «Барабани осені», англомовний текст
Бібліографічний опис
Назарова, А. В. Способи перекладу реалій на матеріалі англомовного художнього тексту = Way of translationg realia (based)on English prose fiction : дипломна робота бакалавра / А. В. Назарова; наук. кер. І. В. Раєвська; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2017. – 31 с.
DOI
ORCID:
УДК