Переклад власних назв у романах Дж. К. Роулінг "Гаррі Поттер" на українську мову
dc.contributor.author | Непран, Євгенія Вадимівна | |
dc.date.accessioned | 2018-11-26T13:12:39Z | |
dc.date.available | 2018-11-26T13:12:39Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.description.abstract | Імена і назви завжди грали особливу роль у суспільстві та культурі людей. Зі з’ясування імені починається знайомство людей один з одним. Власні імена надзвичайно важливі для спілкування та взаєморозуміння людей. Від загальних слів їх, крім іншого, відрізняє тенденція до універсальності використання. Наприклад, переходячи до розмови на іншій мові, доводиться використовувати інші загальні слова стосовно знайомих предметів і понять | uk |
dc.identifier.citation | Непран, Є.В. Переклад власних назв у романах Дж. К. Роулінг "Гаррі Поттер" на українську мову = Proper names in translation of J. K. Rowling's novels into Ukrainian : дипломна робота спеціаліста / Є. В. Непран; наук. кер. А. Є. Болдирева; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2016. – 51 с. | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/19868 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.subject | 7.02030304 переклад | uk |
dc.subject | функціонування власних назв | uk |
dc.subject | особливості перекладу | uk |
dc.subject | класифікація | uk |
dc.title | Переклад власних назв у романах Дж. К. Роулінг "Гаррі Поттер" на українську мову | uk |
dc.title.alternative | Proper names in translation of J. K. Rowling's novels into Ukrainian | uk |
dc.type | Diplomas | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- ~$02030304_Nepran_Yevheniya_Vadymivna1.docx
- Розмір:
- 162 B
- Формат:
- Microsoft Word XML
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: