Способи передачі модальності при перекладі (на матеріалі суспільно-політичних текстів)
Ескіз недоступний
Дата
2017
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Ця дипломна робота досліджує модальність і аналізує засоби перекладу модальних одиниць російською мовою у суспільно-політичних текстах на прикладі основоположних актів Європейського Союзу у редакції Лісабонського договору. Вибір теми зумовлений значним інтересом до проблеми перекладу модальності та малою кількістю досліджень мови сучасних суспільно-політичних текстів.
Проблема модальності викликала інтерес серед дослідників різних часів і напрямків науки. У сучасній науці термін «модальність» використовується у філософії, логікі, лінгвістиці. Поняття модальності використовують також і в психології. Поняття модальності, опинившись в області інтересів мовознавців, істотно розширило своє розуміння.
Опис
Ключові слова
035.04 Германські мови та літератури, передачі модальності, переклад
Бібліографічний опис
Пономаренко, А. В. Способи передачі модальності при перекладі (на матеріалі суспільно-політичних текстів) = Ways of conveying modality in translation (based on socio-political texts) : дипломна робота спеціаліста / А. В. Пономаренко ; наук. кер. М. Д. Кириллова ; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу . – Одеса, 2017 . – 49 с.