Особливості перекладу реалій в романах С. В. Лук’яненка «Нічна варта» та «Денна варта»

dc.contributor.authorГринько, Ольга Сергіївна
dc.contributor.authorМігаль, К.
dc.contributor.authorГринько, Ольга Сергеевна
dc.contributor.authorHrynko, Olha S.
dc.date.accessioned2019-07-10T09:09:41Z
dc.date.available2019-07-10T09:09:41Z
dc.date.issued2013
dc.description.abstractРізноманітність мов нагадує біологічне розмаїття флори та фауни: за даними досліджень приблизна кількість мов у світі становить від 4000 до 6000. Кожна мова унікальна, тому, поряд з загальновживаними словами, в ній існують поняття, притаманні тільки культурі її носіїв. Предмети або явища матеріальної культури, етнонаціональні особливості, звичаї, обряди, а також історичні факти або процеси, які, зазвичай, не мають лексичних еквівалентів в інших мовах називаються реаліями. Переклад національно-специфічних реалій залишається актуальною проблемою сучасної теорії та практики перекладу. Вони часто стають каменем спотикання для перекладача, оскільки їх коректне витлумачення вимагає виходу за межі тексту в широкий контекст. Переклад саме цих одиниць має величезне значення для розуміння тексту в цілому, та для розуміння художнього твору зокрема.uk_UA
dc.identifier.citationЗбірник наукових статей студентів та викладачів відділення перекладу / ОНУ ім. І.І. Мечникова; редкол.: А. Є. Болдирєва [та ін.]. – Одеса, 2013.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/24710
dc.language.isoukuk_UA
dc.subjectреаліїuk_UA
dc.subjectпереклад національно-специфічних реалійuk_UA
dc.subjectС.В. Лук’яненко «Нічна варта» та «Денна варта»uk_UA
dc.subjectпереклад романів англійською мовоюuk_UA
dc.subjectсучасне перекладознавствоuk_UA
dc.titleОсобливості перекладу реалій в романах С. В. Лук’яненка «Нічна варта» та «Денна варта»uk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
39-43.pdf
Розмір:
175.33 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: