Способи трансформації драматичних текстів

dc.contributor.authorСинявська, Леся Іванівна
dc.contributor.authorСинявская, Леся Ивановна
dc.contributor.authorSyniavska, Lesia I.
dc.date.accessioned2017-09-06T08:44:15Z
dc.date.available2017-09-06T08:44:15Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractУ статті аналізуються способи трансформації змісту в результаті комуні- кації у драматичному тексті Це стосується в першу чергу образу автора. У драмі автор — це я, яке презентує текст драми, конструює діалоги, проводить нарац ію, вирішує, як розвиватиметься фабула, концентрує увагу реципієнтів, зупиня є або активізує напругу, дозволяє сприймати дійсність згідно з прийнятою ним поетикою. Автор демонструє свою владу над створеним світом експліцитно й імпліцитно, опосередковано й безпосередньо. Трансформації романного конфлікту в драматичних текстах-трансформах можуть відбуватись двома способами: як деталізація певних сюжетних ліній та ходів; як селекція, тобто відбір окремо ї сюжетної лінії первинного тексту, тобто її актуалізація. При цьому текст трансформу може зазнавати суттєвих змін як на текстовому рівні, так і на рівні образної системи твору. В результаті переходу романних текстів у драматичні можемо виділяти різні рівні їхньої трансформації: драматизація; адаптація; твір, створений на основі іншого; п’єса за мотивами.uk
dc.description.abstractВ статье анализируются способы трансформации информации в результате коммуникации в драматическом тексте. Это касается в первую очередь образа автора. В драме автор — это я, которое презентует текст драмы, конструирует диалоги, проводит наррацию, решает, как развивается фабула, концентрирует внимание реципиентов, прекращает либо активизирует напряжение, позволяет воспринимать действительность в соответствии с принятой поэтикой. Автор демонстрирует свою власть над созданным миром эксплицитно и имплицитно, опосредованно и неопосредованно. Трансформации романного конфликта в драматических текстах-трансформерах могут происходить двумя способами: как детализация определенных сюжетных линий и ходов и как селекция, то есть отбор отдельной сюжетной линии первичного текста, то есть ее актуализация. При этом текст-трансформер может испытывать существенные изменения как на текстовом уровне, так и на уровне образной системы произведения. В результате перехода романных текстов в драматические можем выделять разные уровни их трансформации: драматизация; адаптация; произведение, созданное на основе иного; пьеса по мотивам.uk
dc.description.abstractThis article analyzes the means of the information transformation as the result of communication in dramatic text. First of all, it considers the author,s image. In the drama the author — it’s me, who presents the text of the drama, constructs dialogues, conducts narration, decides how the plot develops, focusing the recipients’ attention, stops or activates tension, allows to perceive the reality due to the accepted poetics. The author demonstrates his power over the created world explicitly and implicitly, indirectly and directly. The transformation of novel conflict in dramatic texts — transformers may occur in two ways: detalization of the certain storylines and moves; selection, i.e choosing a separate storyline of the primary text, that is, its actualization. The text-transformer may experience significant changes both on the textual level and on the level of the figurative system of the work. As a result of the transition of novel texts into dramatic, we can allocate different levels of transformation: dramatization; adaptation; a work created on the basis of smth; a derivative play (based on some work).uk
dc.identifier.citationПроблеми сучасного літературознавства = The problems of contemporary literary studiesuk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/10809
dc.language.isoukuk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk
dc.relation.ispartofseries;Вип. 23.
dc.subjectдраматичний текстuk
dc.subjectтексти-трансформиuk
dc.subjectкомунікативна модельuk
dc.subjectобраз автораuk
dc.subjectдраматизаціяuk
dc.subjectадаптаціяuk
dc.subjectтвірuk
dc.subjectстворений на основі іншогоuk
dc.subjectп’єса за мотивамиuk
dc.subjectдраматический текстuk
dc.subjectтексты-трансформерыuk
dc.subjectкоммуникативная модельuk
dc.subjectобраз автораuk
dc.subjectдраматизацияuk
dc.subjectадаптацияuk
dc.subjectпроизведениеuk
dc.subjectсозданное на основе иногоuk
dc.subjectпьеса по мотивамuk
dc.subjectdramatic textuk
dc.subjecttexts — transformersuk
dc.subjectcommunicative modeluk
dc.subjectimage of authoruk
dc.subjectdramatizationuk
dc.subjectadaptationuk
dc.subjecta work created on the basis of smthuk
dc.subjecta derivative play (based on some work)uk
dc.titleСпособи трансформації драматичних текстівuk
dc.title.alternativeСпособы трансформации драматических текстовuk
dc.title.alternativeMethods of transformation of dramatic textsuk
dc.typeArticleuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
lz23_p040-052.pdf
Розмір:
123.82 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: