Вербальна трансмутація музичного твору: експериментальне дослідження

Вантажиться...
Ескіз
Дата
2010
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Людина з незапам'ятних часів шукає способи подолання прокляття вавилонського змішання мов. Ці пошуки приводили її до винаходу універсальних мов - есперанто, інтерлінгва, волапюк, ідо та інших, перетворювалися на марні пошуки єдиної мови, єдиного образу світу, єдиної ментальності, не обумовленої національністю. Однак, універсальна мова (або так звана мова міжнародного спілкування) несе лише ілюзію розуміння, вона є спробою згладити відмінності між культурами, але не осягнути їх, не поєднати їх у собі. Осягнути множинність, бути цілісністю, здатної зберегти самобутність кожної своєї частини, може тільки єдина мова - філософськи досконала, здатна вмістити в себе і висловити абсолютно все різноманіття почуттів і думок.
Опис
Ключові слова
мова, переклад, музика, звукове середовище
Бібліографічний опис
Філологічні студії
DOI
ORCID:
УДК