Фразеологизмы с суперконцептом ЧЕЛОВЕК в русском, украинском и немецком языках
dc.contributor.author | Горбань, Виктория Владимировна | |
dc.contributor.author | Порожнюк, Алла Леонтиевна | |
dc.contributor.author | Gorban’, Viktoryia V. | |
dc.contributor.author | Porozhniuk, Alla L. | |
dc.contributor.author | Горбань, Вікторія Володимирівна | |
dc.contributor.author | Порожнюк, Алла Леонтіївна | |
dc.date.accessioned | 2018-06-08T14:12:42Z | |
dc.date.available | 2018-06-08T14:12:42Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.description.abstract | Статья посвящена сопоставительному изучению фразеологических единиц, характеризующих человека в русском, украинском и немецком языках. Анализируются типы соотношений фразеологизмов, исходя из структурно-семантических и функциональных особенностей данной микросистемы в каждом из языков. Исследуются эквивалентные, частично эквивалентные, а также безэквивалентные фразеологизмы, представленные лакунами в другом языке. Анализируются парадигматические группы (синонимические ряды, антонимические пары) в различных типах соотношений фразеологизмов. | uk |
dc.description.abstract | The article is dedicated to the comparative study of Russian, Ukrainian and German phraseological units characterizing a person. It deals with different types of phraseological unit correlations, their structural, semantic and functional features. The author examines equivalent, semi-equivalent and non- equivalent phraseological units, presented by lacunas in another language, and analyzes paradigmatic groups (synonymic series, antonymic pairs) in different types of phraseological unit correlations. | |
dc.description.abstract | Стаття присвячена зіставному дослідженню російських, українських та німецьких фразеологізмів, які характеризують людину. Типологію фразеологічних одиниць здійснено з урахуванням структурно-семан- тичних та функціональних особливостей фразеологічної мікросистемі у кожній із досліджуваних мов. Розглянуто еквівалентні, частково еквівалентні та безеквівалентні фразеологізми, представлені лакунами в інших мовах. Проаналізовано парадигматичні групи (синонімічні ряди, антонімічні пари) у різних типах фразеологічних співвідношень. | |
dc.identifier | УДК [811.161.1+811.161.2+811.112.2]’373.7 | |
dc.identifier.citation | Мова: Науково-теоретичний часопис з мовознавства | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/16753 | |
dc.language.iso | ru | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.relation.ispartofseries | ;Вип. 14. | |
dc.subject | фразеологизм | uk |
dc.subject | эквивалентность | uk |
dc.subject | лакуна | uk |
dc.subject | парадигма | uk |
dc.subject | phraseological unit | uk |
dc.subject | equivalence | uk |
dc.subject | lacuna | uk |
dc.subject | paradigm | uk |
dc.subject | фразеологізм | uk |
dc.subject | еквівалентність | uk |
dc.subject | лакуна | uk |
dc.subject | парадигма | uk |
dc.title | Фразеологизмы с суперконцептом ЧЕЛОВЕК в русском, украинском и немецком языках | uk |
dc.title.alternative | Phraseological Units characterizing a Person in Russian, Ukrainian and German | uk |
dc.title.alternative | Фразеологізми із суперконцептом людина в російській, українській та німецькій мовах | uk |
dc.type | Article | uk |