Фразеологизмы с суперконцептом ЧЕЛОВЕК в русском, украинском и немецком языках

dc.contributor.authorГорбань, Виктория Владимировна
dc.contributor.authorПорожнюк, Алла Леонтиевна
dc.contributor.authorGorban’, Viktoryia V.
dc.contributor.authorPorozhniuk, Alla L.
dc.contributor.authorГорбань, Вікторія Володимирівна
dc.contributor.authorПорожнюк, Алла Леонтіївна
dc.date.accessioned2018-06-08T14:12:42Z
dc.date.available2018-06-08T14:12:42Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractСтатья посвящена сопоставительному изучению фразеологических единиц, характеризующих человека в русском, украинском и немецком языках. Анализируются типы соотношений фразеологизмов, исходя из структурно-семантических и функциональных особенностей данной микросистемы в каждом из языков. Исследуются эквивалентные, частично эквивалентные, а также безэквивалентные фразеологизмы, представленные лакунами в другом языке. Анализируются парадигматические группы (синонимические ряды, антонимические пары) в различных типах соотношений фразеологизмов.uk
dc.description.abstractThe article is dedicated to the comparative study of Russian, Ukrainian and German phraseological units characterizing a person. It deals with different types of phraseological unit correlations, their structural, semantic and functional features. The author examines equivalent, semi-equivalent and non- equivalent phraseological units, presented by lacunas in another language, and analyzes paradigmatic groups (synonymic series, antonymic pairs) in different types of phraseological unit correlations.
dc.description.abstractСтаття присвячена зіставному дослідженню російських, українських та німецьких фразеологізмів, які характеризують людину. Типологію фразеологічних одиниць здійснено з урахуванням структурно-семан- тичних та функціональних особливостей фразеологічної мікросистемі у кожній із досліджуваних мов. Розглянуто еквівалентні, частково еквівалентні та безеквівалентні фразеологізми, представлені лакунами в інших мовах. Проаналізовано парадигматичні групи (синонімічні ряди, антонімічні пари) у різних типах фразеологічних співвідношень.
dc.identifierУДК [811.161.1+811.161.2+811.112.2]’373.7
dc.identifier.citationМова: Науково-теоретичний часопис з мовознавстваuk
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/16753
dc.language.isoruuk
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk
dc.relation.ispartofseries;Вип. 14.
dc.subjectфразеологизмuk
dc.subjectэквивалентностьuk
dc.subjectлакунаuk
dc.subjectпарадигмаuk
dc.subjectphraseological unituk
dc.subjectequivalenceuk
dc.subjectlacunauk
dc.subjectparadigmuk
dc.subjectфразеологізмuk
dc.subjectеквівалентністьuk
dc.subjectлакунаuk
dc.subjectпарадигмаuk
dc.titleФразеологизмы с суперконцептом ЧЕЛОВЕК в русском, украинском и немецком языкахuk
dc.title.alternativePhraseological Units characterizing a Person in Russian, Ukrainian and Germanuk
dc.title.alternativeФразеологізми із суперконцептом людина в російській, українській та німецькій мовахuk
dc.typeArticleuk
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
157-162.pdf
Розмір:
155.96 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис:
Зібрання