Переклад звуконаслідувань у коміксах з англійської на російську мову

Ескіз недоступний
Дата
2017
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Переклад – це викликаний суспільною необхідністю процес і результат передачі інформації, вираженою в письмовому або усному тексті на одній мові, за допомогою еквівалентного (адекватного) тексту на іншій мові.
Опис
Ключові слова
6.020303 філологія, переклад, класифікація звуконаслідувань, способи перекладу, комікси
Бібліографічний опис
Сліпушенко, Г. Ю. Переклад звуконаслідувань у коміксах з англійської на російську мову = Onomatopoeic words in Russian translation of comics strips : дипломна робота бакалавра / Г. Ю. Сліпушенко; наук. кер. А. Є. Болдирева; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2017. – 42 с.
DOI
ORCID:
УДК