Компаративний аналіз новел Томаса Манна "Tonio Kröger", Der Tod in Venedig та їх російських перекладів

Ескіз недоступний
Дата
2017
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Перевод – это одна из самых древних, самых сложных и многогранных деятельностей, осуществляемых человеком. Несмотря на многовековую историю существования самого процесса перевода и непрекращающиеся исследования различных его аспектов, многие проблемы до сих пор не получили однозначного и окончательного решения.
Опис
Ключові слова
6.020303 філологія, Томас Манн, аналіз, компаратив, російський переклад
Бібліографічний опис
Беженарь, І. В. Компаративний аналіз новел Томаса Манна "Tonio Kröger", Der Tod in Venedig та їх російських перекладів = Comparative analysis of the original and translated texts of T. Mann`s short novels : дипломна робота бакалавра / І. В. Беженарь ; наук. кер. Л. Л. Букреєва ; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. німецької філології . – Одеса, 2017 . – 58 с.
DOI
ORCID:
УДК