Трансформації при перекладі українською мовою роману (на матеріалі "Щиголь" Донни Тарт)
| dc.contributor.author | Головіна, Марина Миколаївна | |
| dc.date.accessioned | 2022-10-31T09:01:43Z | |
| dc.date.available | 2022-10-31T09:01:43Z | |
| dc.date.issued | 2021 | |
| dc.description.abstract | Досягнення адекватності перекладу оригінального тексту – одне з головних завдань перекладача. А. В. Федоров вважав, що адекватним вважається переклад, який не тільки точно передає зміст оригіналу, але й відповідає нормам мови, на яку здійснюється переклад | uk_UA |
| dc.identifier.citation | Головіна, М. М. Трансформації при перекладі українською мовою роману (на матеріалі "Щиголь" Донни Тарт) : дипломна робота магістру / М. М. Головіна. – Одеса, 2021. – 61 с. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/34036 | |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.publisher | Одеській національний університет імені І. І. Мечникова | uk_UA |
| dc.subject | 035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша англійська | uk_UA |
| dc.subject | переклад | uk_UA |
| dc.subject | трансформація | uk_UA |
| dc.subject | лексичні трансформації | uk_UA |
| dc.subject | граматичні трансформації | uk_UA |
| dc.subject | Донна Тартт «Щиголь» | uk_UA |
| dc.title | Трансформації при перекладі українською мовою роману (на матеріалі "Щиголь" Донни Тарт) | uk_UA |
| dc.type | Diplomas | uk_UA |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- 035.041_Holovina_Maryna_Mykolayivna1.rtf
- Розмір:
- 684.9 KB
- Формат:
- Rich Text Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: