Порівняльна характеристика фразеологізмів із компонентом ніс в українській та іспанській мовах: семантична мотивація

Альтернативна назва
Вантажиться...
Ескіз
Дата
2005
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Робота присвячена дослідженню семантичного значення фразеологічних оди­ниць української та іспанської мов, які містять у своєму складі соматизм ніс. Для висвітлення теми застосовувалися порівняльний метод та метод компонентного аналізу, що дозволило виявити спільні значення фразеологізмів, а також суттєві відмінності цієї групи словосполучень в українській та іспанській мовах.
The article is dedicated to the investigation of the semantic meaning of phraseological units in the Ukrainian and Spanish languages which have the somatism nose in their structure. To throw light on the topic comparative method and method of component analysis were employed which allowed to determine some common meanings of phraseologisms. We have also found out some peculiar features of this group of word combinations.
Опис
Ключові слова
фразеологізми, ніс, соматизм, семантика, образ, phraseologisms, nose, somatism, semantics, image
Бібліографічний опис
Миронова Л. А. Порівняльна характеристика фразеологізмів із компонентом ніс в українській та іспанській мовах: семантична мотивація / Л. А. Миронова // Записки з загальної лінгвістики. – 2005. – Вип. 6. – С. 163–170.
DOI
ORCID:
УДК
[811.161.2+811.134.2]’373.7