Перекладач як засіб забезпечення дотримання розумних строків розгляду справи

dc.contributor.authorКармазіна, Катерина Юріївна
dc.contributor.authorСліпенюк, Василь Володимирович
dc.contributor.authorКармазина, Екатерина Юрьевна
dc.contributor.authorKarmazina, Kateryna Yu.
dc.contributor.authorSlipeniuk, Vasyl V.en
dc.contributor.authorСлипенюк, Василий Владимировичru
dc.date.accessioned2019-12-19T09:52:01Z
dc.date.available2019-12-19T09:52:01Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractВикористання для участі в судочинстві мови, яку людина засвоїла без спеціального навчання, перебуваючи у відповідному мовному середовищі, або мови, яку вона може правильно сприймати та відтворювати, є безумовним правом кожної особи, яке закріплене в низці джерел права кожної цивілізованої держави світу.uk_UA
dc.identifier.citationВісник Одеської адвокатуриuk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/26901
dc.language.isoukuk_UA
dc.relation.ispartofseries;№ 2-3.
dc.subjectперекладачuk_UA
dc.subjectсудочинствоuk_UA
dc.subjectрозгляд справиuk_UA
dc.subjectстрокuk_UA
dc.titleПерекладач як засіб забезпечення дотримання розумних строків розгляду справиuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
106-108.pdf
Розмір:
442.96 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: