Особливості передачі звертань при перекладі художнього тексту з англійської мови на українську та російську

dc.contributor.authorЯкубовська, Анастасія Русланівна
dc.date.accessioned2019-11-23T19:08:15Z
dc.date.available2019-11-23T19:08:15Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractЗ самого початку становлення та розвитку такої науки як перекладознавство вчених та науковців цікавило питання визначення звертань, зарахування їх до певного типу лексики, а також встановлення способів їх перекладу. Такий інтерес обумовлений високою частотністю вживання звертань у художніх творах, адже вони виконують різноманітні функції, серед яких найважливішими є привертання уваги співрозмовника, висловлення ставлення до нього, таким чином звертання виступають невід’ємним елементом етикету спілкування. Проте звертання в багатьох випадках несуть у собі певний колорит, особливості життя та культури того народу, в мові якого зустрічаються ці звертання, адже недарма їх відносять до класу реалій. А реалії є складними для перекладу саме через те, що, по-перше, в мові перекладу відсутній їх еквівалент або аналог, оскільки у носіїв даної мови відсутній позначуваний реалією об’єкт, а по-друге, необхідно, окрім предметного значення (семантики) реалії передати також і колорит (конотацію) реалії, її національне та історичне забарвлення. Відповідно і самі звертання як реалії також є складними з точки зору передачі іншими мовами.uk_UA
dc.identifier.citationЯкубовська, А. Р. Особливості передачі звертань при перекладі художнього тексту з англійської мови на українську та російську = English addresses in Ukrainian and Russian translation of the belles-lettres text : дипломна робота бакалавра / А. Р. Якубовська; наук. кер. С. В. Єрьоменко; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2018. – 40 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/26269
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk_UA
dc.subject6.020303 філологіяuk_UA
dc.subjectзвертанняuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectукраїнська моваuk_UA
dc.subjectросійська моваuk_UA
dc.titleОсобливості передачі звертань при перекладі художнього тексту з англійської мови на українську та російськуuk_UA
dc.title.alternativeEnglish addresses in Ukrainian and Russian translation of the belles-lettres textuk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
6.020303_Yakubovs_ka_Anastasiya_Ruslanivna1.docx
Розмір:
52.32 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: