РЕАЛІЗАЦІЯ КОНСОНАНТИЗМУ В АНГЛІЗМАХ ТА ГАЛЛІЦИЗМАХ У НІМЕЦЬКОМОВНОМУ ТЕЛЕДИСКУРСІ (інструментально-фонетичне дослідження)
Вантажиться...
Дата
2013
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеська національна морська академія
Анотація
Дисертаційну роботу присвячено вивченню реалізації консонантизму в процесі функціонування англізмів та галліцизмів у теледискурсі Німеччини на основі зіставлення підготовленого читання й підготовленого говоріння. Слуховий та інструментальний види аналізу консонантних сегментів в англізмах та галліцизмах у сучасному німецькомовному теледискурсі дав змогу виявити специфіку фонетичної адаптації системи консонантизму до німецької фонетико-фонологічної системи і встановити закономірності фонетичних асимілятивних процесів запозичених одиниць на рівні консонантизму у сучасній німецькій мові. Дослідження процесів адаптації консонантних сегментів до німецького вимовного стандарту у двох групах запозичень проведено з урахуванням генетичної спорідненості мови-донора та мови-реципієнта.
У процесі зіставлення характеру та ступеня адаптації консонантизму у мовній дійсності з урахуванням фоностилістичних особливостей усного мовлення зафіксовано цілеспрямовану тенденцію до часткового й тотального онімечення. Це доводить припущення про те, що незважаючи на потужний вплив на мову з боку теледискурсу синергетична парадигма мови, яка визначає її розвиток і самоорганізацію, зберігає автентичні особливості мови-реципієнта.
Диссертационная работа посвящена вопросу изучения реализации консонантизма в процессе функционирования англицизмов и галлицизмов в теледискурсе Германии на основе сопоставления подготовленного чтения и подготовленного говорения. Сопоставительный анализ ряда немецких орфоэпических словарей наряду с наличием вариативности в современном федерально-немецкомварианте стандартного произношения (bundesdeutsche Standardvarietät) в области консонантизма в англицизмах и галлицизмах установил тенденцию к последовательному онемечиванию. Слуховой и инструментальный виды анализа консонантных сегментов в звучащей речи дикторов и модераторов-профессионалов, представляющих собой носителей произносительного стандарта, позволил выявить специфику фонетической адаптации систем консонантизма языков-доноров к фонетико-фонологической системе языка-реципиента и установить закономерности фонетических ассимилятивных процессов заимствованных единиц в условиях интерференции. При этом исследование процессов интеграции консонантных сегментов в немецкий произносительный стандарт в иностранных словах проводится с учётом степени их генетического родства.
Thesis for a Candidate Degree in Philology. Speciality 10.02.04 – Germanic Languages. – Odesa I.I. Mechnikov National University, Odesa, 2013. The dissertation focuses on the realization of consonants in Anglicisms and Gallicisms in the modern German spoken television discourse based on the comparison of read-aloud and prepared speech. Auditory and instrumental analyses of consonant segments in Anglicisms and Gallicisms in the contemporary German TV discourse reveals a specific character of consonants phonetic adaptation to the German pronunciation standard and establishes patterns of phonetic assimilative processes of the borrowed units in the modern German language consonant system. The research into consonant segments adaptation process to the German standard pronunciation in two groups of the borrowings is based on the genetic relationship of the donor language and the language of the recipient. Comparison of the nature and extent of consonant adaptation in speech reality with regard to phonostylistic peculiarities of sounding speech shows the tendency to partial and total Germanization. It conforms the assumption that despite the powerful influence of spoken television discourse on the language, a synergetic language paradigm retains the authentic features of the recipient language.
Диссертационная работа посвящена вопросу изучения реализации консонантизма в процессе функционирования англицизмов и галлицизмов в теледискурсе Германии на основе сопоставления подготовленного чтения и подготовленного говорения. Сопоставительный анализ ряда немецких орфоэпических словарей наряду с наличием вариативности в современном федерально-немецкомварианте стандартного произношения (bundesdeutsche Standardvarietät) в области консонантизма в англицизмах и галлицизмах установил тенденцию к последовательному онемечиванию. Слуховой и инструментальный виды анализа консонантных сегментов в звучащей речи дикторов и модераторов-профессионалов, представляющих собой носителей произносительного стандарта, позволил выявить специфику фонетической адаптации систем консонантизма языков-доноров к фонетико-фонологической системе языка-реципиента и установить закономерности фонетических ассимилятивных процессов заимствованных единиц в условиях интерференции. При этом исследование процессов интеграции консонантных сегментов в немецкий произносительный стандарт в иностранных словах проводится с учётом степени их генетического родства.
Thesis for a Candidate Degree in Philology. Speciality 10.02.04 – Germanic Languages. – Odesa I.I. Mechnikov National University, Odesa, 2013. The dissertation focuses on the realization of consonants in Anglicisms and Gallicisms in the modern German spoken television discourse based on the comparison of read-aloud and prepared speech. Auditory and instrumental analyses of consonant segments in Anglicisms and Gallicisms in the contemporary German TV discourse reveals a specific character of consonants phonetic adaptation to the German pronunciation standard and establishes patterns of phonetic assimilative processes of the borrowed units in the modern German language consonant system. The research into consonant segments adaptation process to the German standard pronunciation in two groups of the borrowings is based on the genetic relationship of the donor language and the language of the recipient. Comparison of the nature and extent of consonant adaptation in speech reality with regard to phonostylistic peculiarities of sounding speech shows the tendency to partial and total Germanization. It conforms the assumption that despite the powerful influence of spoken television discourse on the language, a synergetic language paradigm retains the authentic features of the recipient language.
Опис
Науковий керівник: кандидат педагогічних наук, доцент Вербицька Тетяна Діомидівна, Одеський національний університет імені І.І. Мечникова, доцент кафедри німецької філології.
Ключові слова
англізм, галліцизм, теледискурс, консонантизм, вимовний стандарт, онімечення, підготовлене читання, підготовлене говоріння, синергетична парадигма, англицизм, галлицизм, онемечивание, произносительный стандарт, подготовленное чтение, подготовленное говорение, синергетическая парадигма, Anglicism, Galicism, television discourse, consonants, Germanization, pronounciation standard, read-aloud speech, prepared speech, synergetic paradigm
Бібліографічний опис
Автореферат