Юридичні терміни в українському та російському перекладі (на матеріалі сучасної англомовної художньої прози)
Альтернативна назва
Law terms in ukrainian and russian translation (based on modern prose fiction texts)
Ескіз недоступний
Дата
2020
Автори
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Сьогодні неймовірної актуальності набула проблема вивчення професійних мов і галузевих термінологій. Це, насамперед, зумовлено прогресом науки і техніки, що призвів до «виникнення нових галузей знання» і утворення «нових понять, що різко збільшує потребу в номінації» [50,5]. Такі процеси знаходять своє відображення у виникненні великої кількості нових термінів, і лінгвісти поставили перед собою завдання «перетворити цей «термінологічний вибух», що носить багато в чому стихійний характер, в керований процес» [36,15]. Тому, в лінгвістичній літературі все більше уваги стало приділятися проблемам вивчення термінології.
Опис
Ключові слова
035.04 германські мови та літератури (переклад включно): англійська мова та література, терміни, переклад, словники, глосарії
Бібліографічний опис
Ященко, І. О. Юридичні терміни в українському та російському перекладі (на матеріалі сучасної англомовної художньої прози) = Law terms in ukrainian and russian translation (based on modern prose fiction texts) : дипломна робота магістра / І. О. Ященко. – Одеса, 2020. – 64 с.