Вербалізація руху в українській та польській фразеології
Ескіз недоступний
Дата
2019
Автори
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І.І. Мечникова
Анотація
Фразеологія – найбільш самобутнє явище. Поряд з лексикологією вона, на думку Віктора Ужченка, є єдиною ділянкою мовних явищ, де відбивається зміст культури. За останні десятиліття фразеологія переросла рамки одного з розділів лексикології і перетворилася в самостійну лінгвістичну дисципліну, що має свій об’єкт і методи його дослідження. Кожна сучасна мова має величезне розмаїття фразеологізмів, що становлять невичерпну скарбницю народу. Вони відображають усю велич його національної культури і містять цінний матеріал про його історію, побут, звичаї, мрії та ідеали. Фразеологічне багатство є яскравим засобом емоційності, виразності та образності.
Опис
Ключові слова
6.020303 філологія, українська мова, польська мова, фразеологія, фразеологічна одиниця, пареміологія, прислів’я, приказки, лексика на позначення руху
Бібліографічний опис
Остапенко, А. Р. Вербалізація руху в українській та польській фразеології = The verbalization of motion in ukrainian and polish phraseology : дипломна робота бакалавра / А. Р. Остапенко; наук. кер. Л. І. Яковенко; ОНУ ім. І. І. Мечникова, Філол. ф-т, Каф. загального та слов'янського мовознавства. – Одеса, 2019. – 76 с.