Особливості передачі метафори при перекладі художнього тексту з англійської мови на російську та українську
dc.contributor.author | Негру, Анастасія Петрівна | |
dc.date.accessioned | 2018-05-07T06:19:58Z | |
dc.date.available | 2018-05-07T06:19:58Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.description.abstract | Художній переклад поезії або прози безумовно належить до особливого виду перекладу, з яким пов’язують ряд особливих проблем, адже художній переклад може вважатися повноцінним тільки тоді, коли текст перекладу не тільки адаптують до норм мови перекладу, але й передають індивідуальний стиль автора і відтворюють стилістичний ефект оригіналу. Насамперед унікальний авторський стиль проявляється у використанні тих чи інших стилістичних засобів, при перекладі яких можуть виникнути певні труднощі, оскільки деякі стилістичні одиниці взагалі неможливо перекласти, а для перекладу інших потрібні суттєві трансформації. Перекладач повинен точно передати усю повноту інформації, яка міститься у художньому тексті, а також зберегти художній задум автора і зробити усе залежне, для того щоб відтворити стилістичний ефект тексту оригіналу у перекладі. Ця необхідність обумовлює детальніше вивчення і аналіз особливостей перекладу стилістичних засобів. | uk |
dc.identifier.citation | Негру, А. П. Особливості передачі метафори при перекладі художнього тексту з англійської мови на російську та українську = English metap in Russian and Ukrainian translation of the belles-lettres text : дипломна робота спеціаліста / А. П. Негру ; наук. кер. С. В. Єрьоменко ; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу . – Одеса, 2017 . – 57 с. | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/14571 | |
dc.language.iso | other | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.subject | 035.04 Германські мови та літератури | uk |
dc.subject | передачі метафори | uk |
dc.subject | перекладі художнього тексту | uk |
dc.subject | англійської мови | uk |
dc.title | Особливості передачі метафори при перекладі художнього тексту з англійської мови на російську та українську | uk |
dc.title.alternative | English metap in Russian and Ukrainian translation of the belles-lettres text | uk |
dc.type | Other | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- 035.04_Nehru_A1.docx
- Розмір:
- 46.19 KB
- Формат:
- Microsoft Word XML
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: