Авторська інтерпретація повісті-казки Льюіса Керрола "Аліса в країні чудес" у фільмі Тіма Бертона

Альтернативна назва
Author's interpretation of Lewis Carroll's fairytale novella ‘Alice's Adventures in Wonderland’ in Tim Burton's film
Ескіз недоступний
Дата
2025
Науковий керівник
Укладач
Редактор
Назва журналу
ISSN
E-ISSN
Назва тому
Видавець
Одеський національний університет імені І. І. Мечникова
Анотація
Екранізація літературних творів посідає важливе місце в сучасному кінематографі, оскільки становить собою творче переосмислення художнього першоджерела засобами аудіовізуальної мови. Кіноадаптація не лише транслює сюжет літературного тексту, але й створює нову інтерпретацію, обумовлену світоглядом режисера, специфікою кіномови та культурним контекстом епохи. Одним із ключових питань теорії кіноадаптації є співвідношення між первинним текстом і його переосмисленням на екрані: що саме зберігається, що трансформується, а що доповнюється авторським баченням режисера.
Опис
Ключові слова
035 філологія, германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, магістр, твір "Аліса в країні чудес", авторська інтерпретація, екранізація твору, природа кінематографа
Бібліографічний опис
Голотова, Я. Д. Авторська інтерпретація повісті-казки Льюіса Керрола "Аліса в країні чудес" у фільмі Тіма Бертона = Author's interpretation of Lewis Carroll's fairytale novella ‘Alice's Adventures in Wonderland’ in Tim Burton's film : кваліфікаційна робота магістра / Я. Д. Голотова. – Одеса, 2025. – 62 с.
DOI
ORCID:
УДК
Зібрання