Синтаксичні трансформації при перекладі (на матеріалі сучасної англомовної прози)

dc.contributor.authorМудра, Аліна Олександрівна
dc.date.accessioned2019-11-13T20:24:03Z
dc.date.available2019-11-13T20:24:03Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractХудожній переклад показує, що перекладач – це відповідальна ланка в міжмовному комунікативному процесі. У літературі, присвяченій проблемі перекладу, існують різні описи специфіки перекладацької діяльності. Усі вони, як правило, недостатньо чітко диференціюють роль перекладача як індивідуальності, і перекладача як учасника двомовної комунікації. Це певною мірою визначає наявні розбіжності і суперечливість у поглядах – особливо, коли йдеться про чинники, що обумовлюють ті чи інші перекладацькі перетворення: лінгвістичні, екстралінгвальні, об’єктивні, суб’єктивні тощо.uk_UA
dc.identifier.citationМудра, А. О. Синтаксичні трансформації при перекладі (на матеріалі сучасної англомовної прози) = Syntactic transformations in translation (based on contemporary English prose fiction) : дипломна робота бакалавра / А. О. Мудра; наук. кер. М. Д. Кирилова; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2018. – 40 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/26045
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherОдеський національний університет імені І. І. Мечниковаuk_UA
dc.subject6.020303 філологіяuk_UA
dc.subjectпросте реченняuk_UA
dc.subjectскладного реченняuk_UA
dc.subjectанглійська моваuk_UA
dc.titleСинтаксичні трансформації при перекладі (на матеріалі сучасної англомовної прози)uk_UA
dc.title.alternativeSyntactic transformations in translation (based on contemporary English prose fiction)uk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
6.020303_Mudra_Alina_Oleksandrivna1.doc
Розмір:
92.5 KB
Формат:
Microsoft Word
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: