Дієслова говоріння в оригіналі та перекладі (на матеріалі сучасної англо-мовної прози "Песнь Льда и Пламени" Джоржа Мартина)
dc.contributor.author | Писарєва, Марина Ігорівна | |
dc.date.accessioned | 2018-11-26T13:54:26Z | |
dc.date.available | 2018-11-26T13:54:26Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.description.abstract | Переклад-це безсумнівно дуже давній вид людської діяльності. З самого початку переклад виконував найважливішу соціальну функцію, тим самим роблячи можливим міжмовне спілкування людей. Поширення письмових перекладів відкрило людям широкий доступ до культурних досягнень інших народів, зробило можливим взаємодію і взаємозбагачення літератур та культур. Переклад — це процес обробки і вербалізації тексту, який веде від тексту вихідною мовою до еквівалентного — у міру можливостей — тексту мовою перекладу. Процес перекладу також передбачає змістовне і стилістичне осмислення оригіналу. Переклад є внутрішньо розчленованим процесом, який охоплює дві основні фази: фазу осмислення, під час якої перекладач аналізує вихідний текст з урахуванням його смислової і стилістичної інтенції; та фазу мовної реконструкції, під час якої перекладач відтворює підданий смисловому і стилістичному аналізу вихідний текст з оптимальним урахуванням вимог комунікативної еквівалентності | uk |
dc.identifier.citation | Писарєва, М. І. Дієслова говоріння в оригіналі та перекладі (на матеріалі сучасної англо-мовної прози "Песнь Льда и Пламени" Джоржа Мартина) = Speaking verbs in original and translation (based on English prose fiction "A Song of Ice and Fire" by George Martin) : дипломна робота спеціаліста / М. І. Писарєва; наук. кер. Л. С. Яровенко; ОНУ ім. І.І. Мечникова, Ф-т РГФ, Каф. теорії та практики перекладу. – Одеса, 2016. – 58 с | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.onu.edu.ua/handle/123456789/19873 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Одеський національний університет імені І. І. Мечникова | uk |
dc.subject | 7.02030304 переклад | uk |
dc.subject | дієслова | uk |
dc.subject | мовна діяльність | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.title | Дієслова говоріння в оригіналі та перекладі (на матеріалі сучасної англо-мовної прози "Песнь Льда и Пламени" Джоржа Мартина) | uk |
dc.title.alternative | Speaking verbs in original and translation (based on English prose fiction "A Song of Ice and Fire" by George Martin) | uk |
dc.type | Diplomas | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- ~$02030304_Pysaryeva_Maryna_Ihorivna1.docx
- Розмір:
- 162 B
- Формат:
- Microsoft Word XML
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: